Cada sabor e textura faziam os meus sentidos explodirem. | Open Subtitles | كل هذه الأطعمة و الأصناف جعلت حواسي تنفجر |
Fui informado pela minha equipa médica... que posso perder um dos meus sentidos... deixando-me com apenas cinco... e não serei mais um ser especial. | Open Subtitles | بدون أن يصيب جميع الأجزاء الحيوية في الدماغ الآن لقد تم إبلاغي من فريقي الطبي أنه من الممكن أن أفقد أحد حواسي |
É como se os meus sentidos tivessem excedido os valores máximos. | Open Subtitles | متى حدث اياً كان ماحدث أصحبت حواسي وكانها قد تضاعفت |
A Organização para a Preservação Biológica financia projetos como os censos do ADN para encontrar e perseguir qualquer potencial Sensate. | Open Subtitles | منظمة الحفظ البيولوجي تموّل مشاريع مثل تعداد الحمض النووي من أجل تقفّي و إصطياد أي شخص حواسي محتمل |
Posso ser cego, mas meus outros sentidos formam uma imagem muito detalhada. | Open Subtitles | قد أكون ضريراً، لكن حواسي الأخرى ترسم في مخيلتي صورة بالغة الدقة. |
Mas meus sentidos seguiam vivos. O desejo existia. | Open Subtitles | و لكن حواسي كانت على قيد الحياة و دمي تدفق |
O facto do meu fim estar próximo parece ter aguçado todos os meus sentidos. | Open Subtitles | حقيقة ان النهاية قريبة تبدو انها ارهفت حواسي. |
O teu corpo é tão belo como os jardins de rosas... a sua vista afasta-me os meus sentidos | Open Subtitles | جسدك جميل مثل حديقة من الزهور مجرد نظرة واحدة إليه تفقدني حواسي وعقلي |
Os meus sentidos estão mais desenvolvidos, estou mais forte, mais rápido, mais ágil, tenho energia para dar e vender. | Open Subtitles | حواسي أعلى أنا أقوى و أسرع و أنشط لديّ طاقة لا حدود لها |
Foi quando os meus sentidos apurados detectaram a nave ainda invisível | Open Subtitles | حيث إستطاعت حواسي الحساسة أن تكتشف السفينة الخفية |
Uso os meus sentidos, ao contrário de algumas pessoas, como podes ver, estou bem. | Open Subtitles | لقد استخدمت حواسي كبعض الأشخاص لذا كما ترى إنني على مايرام |
Deu-me uma poção que me deixou incapaz de mexer ou de falar, mas que nada fez para embotar os meus sentidos. | Open Subtitles | ما أبلعني إياه كان يمنعني من الحراك أو الكلام، دون التأثير على بقية حواسي |
Teria sido mais fácil perceber isso mais cedo, mas de repente, os meus sentidos expandiram-se drasticamente. | Open Subtitles | لربما الأمر كان سيصبح أسهل بكثير لو كنت أدركت ذلك في وقت سابق ولكن فجأة، حواسي تجلت بشكل كبير |
Os meus sentidos estão despertos. Sinto-me como um lobisomem. | Open Subtitles | أشعر وكأن حواسي الخمس مفعمة بالحيوية أشعر وكأنني مذؤوب لعين. |
Não consigo conciliar as suas estranhas propriedades com tudo o resto que os meus sentidos me dizem. | Open Subtitles | لا أستطيع التوفق بين خصائصه الغريبة بكل شيء أخر تخبرني به حواسي |
E todos os meus sentidos estão alertas e vivos do mesmo modo que uma criança deve sentir -- esse sentimento da unidade. | TED | كل حواسي متيقظة وحية بالقدر نفسه الذي يشعر فيه الرضيع -- بتوحده مع ما حوله. |
Estava a contar como era ser um Sensate. | Open Subtitles | لقد أخبرني، ماذا يعني أن تكون حواسي |
Mas poucos sabem o que significa renascer como Sensate. | Open Subtitles | ولكن القليل يعرف ماذا يعني أن تُولَد مجددًا كشخص حواسي -كماذا؟ |
A falta de ouvido estimulou Os meus outros sentidos. | Open Subtitles | انا لا اسمعك جيداً لقد ضعفت حواسي |