"حورس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Horus
        
    • Hórus
        
    • Heru-ur
        
    • Horace
        
    O Horus irá enviar um exército, se não o fez já. Open Subtitles حورس" سيرسل" جيشاً هذا لو أنه لم يفعل ذلك بالفعل
    O Eleito de Horus, Karrok das Planícies Altas, uma vez disse: Open Subtitles (كاروك)، الوزير الأول لـ(حورس) من الأسطح السامية، قال ذات مرة:
    O Rei Horus, o soberano mais poderoso do mundo, enfrenta uma crise que lhe pode custar o seu reino. Open Subtitles "الملك "حورس أقوى حكام العالم يواجه مشكله قد تزيل مملكته
    Existe o Deus egípcio Hórus, que simboliza prosperidade, sabedoria e saúde. TED هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة.
    Hórus desafiou Seth para uma série de desafios, que duraram 80 anos. Open Subtitles حورس. سيتي أتحدى سلسلة من المسابقات. التي استمرت 80 عاما.
    Estes provavelmente guardam um Goa'uid chamado Heru-ur. Open Subtitles هناك إحتمال أكيد أن يكون . هؤلاء حراس للجواؤلد حورس
    "Horace, ouve. Open Subtitles "حورس"، إسمع.
    Talus marcha para o palácio do Rei Ramusan, o último aliado de Horus no mundo conhecido e o guardião do lendário Livro dos Mortos. Open Subtitles الآن "تاليس" يهاجم قصر "الملك "راميسان "آخر حلفاء "حورس في العالم و حامي كتاب الموتى
    Horus tem de deter Talus antes que ele se apodere do Livro e escravize o povo de Ramusan. Open Subtitles حورس يجب أن يوقف تاليس قبل أن يستولي على الكتاب و يستعبد قوم "راميسان"
    De qualquer forma, estamos gratos ao Rei Horus pela sua ajuda. Open Subtitles على أي حال نحن ممتنون للملك "حورس" على عونه
    A minha oferta ao Rei Horus foi feita com boa fé, mas, como sabem, a guerra tem os seus custos e esta custou-me tudo. Open Subtitles لقد كنت صادقاً في "عرضي للملك "حورس لكن الحرب مكلفه و هذه الحرب كلفتني كل شئ
    Depois, irá marchar para o reino do Horus com o maior exército jamais visto. Open Subtitles ثم سيهاجم "مملكة "حورس بأكبر جيش في التاريخ
    Seu filho, o novo Faraó, tornava-se Horus, o falcão... o deus vivo sobre a terra. Open Subtitles ولكن إبنه الفرعون الجديد (يصبح الصقر (حورس الإله الحي على الأرض
    Hórus aceitou ressuscitar a mulher do mortal. Open Subtitles وافقَ حورس على أن يُعيد محبوبته إلى الحياه
    Então farei o que puder para manter a Guarda de Hórus longe de vocês. Open Subtitles أذن أنا سأفعل ما بوسعى لأجعل حراس " حورس " بعيدا عنك
    O O'Connell não quer acreditar, mas voa para o seu destino, como Hórus. Open Subtitles "أوكونيل" لا يريد أن يصدق ولكنه يطير مثل "حورس"،إلى مصيره
    Após intermináveis batalhas de força e sabedoria, os deuses declararam Hórus vitorioso e o legítimo herdeiro do trono do Egito. Open Subtitles بعد معارك لا نهاية لها من قوة وحكمة أعلنت الآلهة... حورس المنتصر.
    Aquela que carrega o símbolo de Hórus, trá-la agora até mim. Open Subtitles وتحمل رمز حورس. أحضر لها بالنسبة لي الآن!
    Salve Cleópatra, descendente de Hórus e Rá... adorada pela Lua e pelo Sol, filha de Ísis... e rainha do Alto e Baixo Egipto. Open Subtitles "التحية لـ"كليوباترا ... "أخت "حورس" و"رع "التى يحبها الشمس و القمر وأبنة "أيزيس وملكة "مصر" العليا
    Se é Sha're que Heru-ur procura, ele encontra-nos. Open Subtitles إذا كان " حورس " هو الذى يبحث عن " شاراى "َ سوف يجدنا
    Rendam-se agora e será permitido aos escravos deste mundo viver e servir a Heru-ur! Open Subtitles . إستسلموا الأن . وسوف يتم السماح لعبيد هذا العالم أن يعيشوا وأن يخدموا حورس...
    - Ele foi levado por Heru-ur. Open Subtitles على أبيدوس لقد أخذ من قبل حورس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more