O Horus irá enviar um exército, se não o fez já. | Open Subtitles | حورس" سيرسل" جيشاً هذا لو أنه لم يفعل ذلك بالفعل |
O Eleito de Horus, Karrok das Planícies Altas, uma vez disse: | Open Subtitles | (كاروك)، الوزير الأول لـ(حورس) من الأسطح السامية، قال ذات مرة: |
O Rei Horus, o soberano mais poderoso do mundo, enfrenta uma crise que lhe pode custar o seu reino. | Open Subtitles | "الملك "حورس أقوى حكام العالم يواجه مشكله قد تزيل مملكته |
Existe o Deus egípcio Hórus, que simboliza prosperidade, sabedoria e saúde. | TED | هناك آلهة حورس المصرية ، والتي ترمز إلى الإزدهار والحكمة و الصحة. |
Hórus desafiou Seth para uma série de desafios, que duraram 80 anos. | Open Subtitles | حورس. سيتي أتحدى سلسلة من المسابقات. التي استمرت 80 عاما. |
Estes provavelmente guardam um Goa'uid chamado Heru-ur. | Open Subtitles | هناك إحتمال أكيد أن يكون . هؤلاء حراس للجواؤلد حورس |
"Horace, ouve. | Open Subtitles | "حورس"، إسمع. |
Talus marcha para o palácio do Rei Ramusan, o último aliado de Horus no mundo conhecido e o guardião do lendário Livro dos Mortos. | Open Subtitles | الآن "تاليس" يهاجم قصر "الملك "راميسان "آخر حلفاء "حورس في العالم و حامي كتاب الموتى |
Horus tem de deter Talus antes que ele se apodere do Livro e escravize o povo de Ramusan. | Open Subtitles | حورس يجب أن يوقف تاليس قبل أن يستولي على الكتاب و يستعبد قوم "راميسان" |
De qualquer forma, estamos gratos ao Rei Horus pela sua ajuda. | Open Subtitles | على أي حال نحن ممتنون للملك "حورس" على عونه |
A minha oferta ao Rei Horus foi feita com boa fé, mas, como sabem, a guerra tem os seus custos e esta custou-me tudo. | Open Subtitles | لقد كنت صادقاً في "عرضي للملك "حورس لكن الحرب مكلفه و هذه الحرب كلفتني كل شئ |
Depois, irá marchar para o reino do Horus com o maior exército jamais visto. | Open Subtitles | ثم سيهاجم "مملكة "حورس بأكبر جيش في التاريخ |
Seu filho, o novo Faraó, tornava-se Horus, o falcão... o deus vivo sobre a terra. | Open Subtitles | ولكن إبنه الفرعون الجديد (يصبح الصقر (حورس الإله الحي على الأرض |
Hórus aceitou ressuscitar a mulher do mortal. | Open Subtitles | وافقَ حورس على أن يُعيد محبوبته إلى الحياه |
Então farei o que puder para manter a Guarda de Hórus longe de vocês. | Open Subtitles | أذن أنا سأفعل ما بوسعى لأجعل حراس " حورس " بعيدا عنك |
O O'Connell não quer acreditar, mas voa para o seu destino, como Hórus. | Open Subtitles | "أوكونيل" لا يريد أن يصدق ولكنه يطير مثل "حورس"،إلى مصيره |
Após intermináveis batalhas de força e sabedoria, os deuses declararam Hórus vitorioso e o legítimo herdeiro do trono do Egito. | Open Subtitles | بعد معارك لا نهاية لها من قوة وحكمة أعلنت الآلهة... حورس المنتصر. |
Aquela que carrega o símbolo de Hórus, trá-la agora até mim. | Open Subtitles | وتحمل رمز حورس. أحضر لها بالنسبة لي الآن! |
Salve Cleópatra, descendente de Hórus e Rá... adorada pela Lua e pelo Sol, filha de Ísis... e rainha do Alto e Baixo Egipto. | Open Subtitles | "التحية لـ"كليوباترا ... "أخت "حورس" و"رع "التى يحبها الشمس و القمر وأبنة "أيزيس وملكة "مصر" العليا |
Se é Sha're que Heru-ur procura, ele encontra-nos. | Open Subtitles | إذا كان " حورس " هو الذى يبحث عن " شاراى "َ سوف يجدنا |
Rendam-se agora e será permitido aos escravos deste mundo viver e servir a Heru-ur! | Open Subtitles | . إستسلموا الأن . وسوف يتم السماح لعبيد هذا العالم أن يعيشوا وأن يخدموا حورس... |
- Ele foi levado por Heru-ur. | Open Subtitles | على أبيدوس لقد أخذ من قبل حورس |