"حول السياسة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobre política
        
    • de política
        
    Mas achei interessante que uma conversa sobre política se tivesse tornado uma conversa sobre sexo. Open Subtitles ولكن لم أجد ذلك مثيرا للاهتمام أن النقاش حول السياسة أصبحت في نهاية المطاف نقاش حول الجنس.
    A maioria dos grafiti são sobre política. Open Subtitles أغلب أعمال ال غرافيتي كانت تدور حول السياسة
    Por exemplo, uma pergunta sobre política, tipo: "O que é pior: queimar livros ou queimar a bandeira?" TED على سبيل المثال سؤال حول السياسة أو شيء من هذا القبيل مثلاً سؤال " أيهما أكثر وقعاً عليك حرق كتاب أو حرق علم دولتك ؟ "
    Temos grandes variações e milhares de diferentes dados, sobre filmes, sobre política, sobre religião, sobre tudo. TED لاننا في هذه الحالة تنتمي الاجوبة نطاقات واسعة و لديك كم هائل من نقاط البيانات المختلفة كما قلت هناك نقاط حول الأفلام حول السياسة حول الدين حول كل شيء.
    Não percebe nada de política. Open Subtitles لا تفقهين شيئاً حول السياسة
    Colocando de outra forma, gostaria de vos oferecer um guia baseado na minha experiência, um guia de prova científica para falar com o vosso primo sobre política no próximo jantar de família; reorganizar a forma como a vossa equipa discute novas propostas; e pensar como podemos mudar o debate público. TED أو بعبارة أخرى، أود أن أقدم لكم خبرة مدعومة بالتجربة، وأدلة مجربة وتوجيهية للحديث مع أقاربك حول السياسة على طاولة عشائكم القادم؛ إعادة تنظيم الطريقة التي يناقش بها فريقك المقترحات الجديدة؛ التفكير في الطريقة التي نغير بها الخطاب العام.
    Não é sobre política. Open Subtitles ليس حول السياسة
    É quando pomos de lado os nossos sentimentos sobre política, as filas de espera e todas as outras coisas que nos chateiam. O governo é, no seu cerne, nas palavras de Tim O'Reilly, "O que nós fazemos juntos que não podemos fazer sozinhos." TED وهو أنه حين تتجرد من كل مشاعرك حول السياسة والصف في إدارة المركبات الآلية وكل تلك الأمور الأخرى التي نحن غاضبون للغاية بخصوصها، الحكومة هي، في جوهرها، بكلمات تيم أوريلي، "ما نقوم به معا ولا يمكن أن نقوم به منفردين."
    Senhor, não é sobre política. Open Subtitles -سيّدي، هذا ليس حول السياسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more