Há um assunto importante que se tem comentado sobre uns pedidos de informações que foram feitos em seu nome para outra equipa de Los Angeles. | Open Subtitles | هنالك أمور تم التصويت عليها.. حول بعض الخطوات.. أجريت بالنيابة عنك.. |
Se não se importa, tenho algumas questões sobre uns artefactos iraquianos roubados. | Open Subtitles | لو لم تمانع، لديّ بعض الأسئلة حول بعض القطع الذهبية المسروقة من العراق |
Algo sobre um paneleiro de um agente federal no prédio. | Open Subtitles | هناك حديث حول بعض الفيدراليين اعلي المبني |
Foi você que fez queixa de uns motoqueiros? | Open Subtitles | أنت من اتصلت لتقديم شكوى حول بعض الدراجين؟ |
Há um artigo sobre umas pessoas que ficaram à deriva durante 80 dias. | Open Subtitles | هناك قطعة هنا حول بعض الناس الذين كانوا عائمون في قارب نجاة ل80 يوم. |
Eu gostaria de falar consigo sobre alguns velhos memorandos... | Open Subtitles | أود أن أتكلم معك حول بعض المذكرات القديمة |
Na sala de aula, temos debates sobre algumas das convicções morais que os estudantes defendem mais ferozmente sobre grandes questões públicas. | TED | في قاعة الدرس، لدينا حجج حول بعض القناعات الأخلاقية الأشد شراسة التي لدى الطلاب حول أسئلة كبيرة عامة. |
Não tenho sido frontal contigo sobre certas coisas. | Open Subtitles | لإني لم أكن صريحة معك حول بعض الأشياء. |
Muito bem, Meg, parte de ser uma cidadã americano... é ter uma opinião sobre certos assuntos políticos quentes. | Open Subtitles | حسنا ميجان, جزء من كونك مواطن أمريكي. هو وجود الرأي حول بعض القضايا السياسية. |
Fez umas perguntas sobre uns velhos caçadores nossos conhecidos. | Open Subtitles | كانت تسأل اسئلة حول بعض الصيادين القدماء الذينَ نعرفهم |
A minha amiga tem informações sobre uns bandidos, estou a proteger isto para ela. | Open Subtitles | صديق لي لديه بعض المعلومات حول بعض الأشرار، وإنّي أعمل على إبقائهم بأمان. |
Tenho que lhes contar uma coisa sobre coisas que sei, sobre uns... | Open Subtitles | أحتاج فقط لأخبرهم بشيء ،حول أشياء أعرفها حول بعض الجرائم |
Queriam que escrevêssemos sobre um objectivo alcançado, algo de que nos orgulhássemos. | Open Subtitles | كانوا يريدون منا الكتابة حول بعض الأهداف التي أنجزناها شيئاً ما نكون فخورين به |
Algo sobre um ensaio da sua filha, que acabou num blog de um tipo. | Open Subtitles | قامت ابنتكَ بكتابتها حول بعض مدونات رجال. |
É uma apresentação de vídeo sobre um acontecimento na história e como isso afectou a tua vida. | Open Subtitles | انها عرض فيديو حول بعض الأحداث في التاريخ وكيف لها تتأثر حياتك. |
Queremos falar-lhe de uns telefonemas... que fez para o Dr. Dunleavy. | Open Subtitles | نود أن نطلب منك بعض الأسئلة حول بعض الدعوات... قد قمت بها إلى دونليفي د. |
Qual o problema de uns pelinhos? | Open Subtitles | ما الامر الجلل حول بعض الشعر في الاسفل؟ |
Disseram-me que tem tentado marcar uma audiência comigo sobre umas suas ideias. | Open Subtitles | الآن... يقاللي انكتحاول ان تحدد إجتماع معى لتتكلم حول بعض الأفكار. |
Esperava poder falar contigo sobre umas canções que escrevi. | Open Subtitles | كنتُ آمل أن أتكلم معكِ حول بعض الاغاني التى كتبتها |
Têm sido sobre alguns dos nossos temas mais controversos: armas, imigração, raça, ensino. | TED | وكانت تتمحور حول بعض أبرز قضايانا الخلافية كالأسلحة والهجرة والعنصرية والتعليم. |
Acho que estamos a ter algumas divergências de opinião sobre alguns acontecimentos. | Open Subtitles | اعتقد أننا لدينا وجهات نظر مختلفة.. حول بعض الامور التي تتفقوا عليها. |
Queríamos falar contigo sobre algumas das mudanças que acontecem no teu corpo à medida que vais crescendo. | Open Subtitles | أردنا أن أتحدث إليكم حول بعض التغييرات أن يحدث لجسمك مع تقدمك في السن. |
Só sobre certas coisas. | Open Subtitles | فقط حول بعض الأشياء المؤكدة |
Sabes o que é que ninguém entende sobre certos serviços públicos mal pagos? | Open Subtitles | أتعرف ما لا يفهمه أحد ...حول بعض أنواع العمل العكومي ذي الأجور المتدنية؟ |