"حيآ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivo
        
    Les, se lhe pões a mão em cima, juro que vou aí enterrar-te vivo. Open Subtitles اذا لمستها انا اقسم لك انى سأعود وأدفنك حيآ دعنى اخبرك.
    Se o deixasse, ele ficaria de coração partido, mas continuaria vivo. Open Subtitles لو اني تركته كان ليكسر قلبه ولكن كان ليكون مازال حيآ
    Quando a cidade foi tomada, dei uma espada de ouro para o o soldado que o trouxe atá mim vivo. Open Subtitles عندما سقطت المدينة... أعطيت سيفآ من الذهب... للجندى الذى قد أحضره لى حيآ.
    Deus não vos vai ajudar. Cura-nos ou não sais da cidade vivo. Open Subtitles أبرئنا والا لن تبرح المدينه حيآ
    Chiça! Estes insectos estão a comer-me vivo. Open Subtitles اللعنه, تلك الحشرات تأكلني حيآ
    Neste momento, mantê-lo vivo é a nossa melhor opção. Open Subtitles ابقائه حيآ هي الخيار الافضل الان
    Tens de me manter vivo para o que está para vir. Open Subtitles يجب ان تبقيني حيآ من اجل ما هو قادم
    Era bom que estivesse vivo. Open Subtitles سيكون جيدآ لو كان هنا حيآ.
    Ouve-me. Quero-o vivo. Open Subtitles اسمعني جيدا اريده حيآ
    Eles têm um manto venenoso e ele queima-te vivo! Open Subtitles سوف تسممك وتحرقك حيآ
    Disseste que eles precisavam do engodo vivo. Open Subtitles أنت قلت هم يحتاجون لطعمآ حيآ
    O teu precioso devorador de homens ainda está vivo. Open Subtitles أكل البشر الثمين لك مازال حيآ
    Não vou ver o meu pai ser devorado vivo. Open Subtitles انا لن اشاهد ابي يأكل حيآ ..
    Tens de me manter vivo. Para o que aí vem. Open Subtitles يجب ان تبقيني حيآ مما سيأتي
    O Diácono quer apanhá-lo vivo! Open Subtitles انه يريد "بليد" حيآ اذهبوا
    O Magesterium quere-lo vivo! Vamos. Open Subtitles لا تقتله (الماجيستريم)، يريدونه حيآ
    Esfolava-o vivo. Open Subtitles بل سيسلخه حيآ
    vivo. Open Subtitles حيآ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more