Ao menos diga-me que é um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | فلتخبرني على الأقل أنّها مسألة حياةٍ أو موت |
O conflito entre Roma e Cartago transformou-se numa luta de vida ou morte entre as duas principais potências do Mediterrâneo Ocidental. | Open Subtitles | تصاعدَ الصراعُ بينَ روما و قرطاج إلى صراعِ حياةٍ أو موت بينَ القوتين الأساسيتين غربي .البحر الأبيض المتوسط |
É uma questão de vida ou morte... | Open Subtitles | أنت لا تفهم. إنها مسألة حياةٍ أو موت. |
Esta é uma luta de vida ou morte para ambos. | Open Subtitles | هذه معركة حياةٍ أو موتٍ لكليهما |
QUANDO NIETZSCHE CHOROU preciso vê-lo por uma questão de vida... ou morte. | Open Subtitles | يتوجّب عليّ أن أراك في مسألةِ حياةٍ أو موت حين بكى نيتشه{\pos(194,105)} |
É uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | إنها مسألة حياةٍ أو موت |
Este é um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | هذه مسألة حياةٍ أو موت. |
Quando o "Três" e eu estávamos naquela nave-cargueiro, foi uma espécie de... situação de vida ou de morte. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}عندما كنتُ و(الثّالث) على متن النّاقلة، كان موقف حياةٍ أو موت، |
Questão de vida ou morte! | Open Subtitles | ! مسألة حياةٍ أو موت؟ |
É um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | هذه مسألة حياةٍ أو موت . |