O dinheiro nada significa. É uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Al, tu tens de vir, é um caso de vida ou de morte! | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
Nenhum miúdo de 17 anos devia tomar decisões de vida ou de morte. | Open Subtitles | المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت |
A sua assistente não me passava a chamada, disse-lhe que era um caso de vida ou morte. | Open Subtitles | ولكن مساعدتك لم توصلني بك لقد اخبرتها انها مسالة حياة او موت |
Pelo bosque sombrio com o perigo à espreita, numa missão de vida ou morte. | Open Subtitles | خلال غابة مظلمة محفوفة بالمخاطر في مهمة حياة او موت |
Literalmente de vida e morte para a raça humana. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت للجنس البشري. |
É uma questão de vida ou de morte. Tens de sair já do duche. | Open Subtitles | حبيبتي هذه مسألة حياة او موت احتاج منك الخروج من هذا الدش |
- Não, era um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | لا, لا أنا أتحدث عن مسألة حياة او موت |
Ao planear como esconder uma escuta sabendo que vais ser revistado, decidir onde colocá-la é uma escolha de vida ou de morte. | Open Subtitles | عندما تخطط لتهريب جهاز تنصت الى مؤسسة تعلم أنك ستفتش بها اختيار مكان الاخفاء يمكن أن يكون مسالة حياة او موت |
Não sei nada, obviamente... mas parece-me que esse é um assunto de vida ou de morte. | Open Subtitles | لكنها تبدو لي مسالة حياة او موت |
Pensei que era um caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | لقد اعتقدت انة امر حياة او موت |
Ele diz que é caso de vida ou de morte. | Open Subtitles | انه يقول انها مسألة حياة او موت |
Diga-lhe que é uma questão de vida ou de morte. | Open Subtitles | اخبره أنها مسالة حياة او موت |
Onde não é uma questão de vida ou morte se... se se desobedece às ordens, ou fazes tudo à tua maneira. | Open Subtitles | أين هو.. أنها ليست حياة او موت أن تعصي الاوامر او أن تفتعلي امراً بيديكِ |
A não ser que seja um caso de vida ou morte, fica para a próxima. | Open Subtitles | مشغول جدا الآن لذا الا اذا كان امر حياة او موت من الافضل ان ينتظر |
Quantas vezes, no mundo civil, enfrentamos uma situação de vida ou morte, com os nossos maiores amigos e eles demonstram permanentemente que não nos vão abandonar? | TED | كم مرة في العالم المدني هذا تم وضعك في وقف حياة او موت وانت مع اصدقائك واظهروا لك وبكل ثبات انهم لن يقوموا بالتخلي عنك؟ |
Eu tenho que conseguir, é uma questão de vida ou morte. Vamos. | Open Subtitles | يجب ان افعلها انها مسألة حياة او موت |
Ele diz que é muito importante. - Não quero saber. - É uma questão de vida ou morte. | Open Subtitles | ـ انا لا اهتم ـ يقول مسألة حياة او موت |
Literalmente de vida e morte para a raça humana. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت |