Sem água, não há vida. Sem azul, não há verde. | TED | بلا ماء، لا حياة. بدون أزرق، لا يوجد أخضر. |
Como seria a vida sem a casa da minha amiga ser alvejada? | Open Subtitles | ما الذي ستكون عليه حياة بدون تعرض منزل أعز صديقاتي للتدمير. |
O pequeno agricultor em África hoje vive uma vida sem muita escolha, e, portanto, sem muita liberdade. | TED | المزارع الصغير في أفريقيا اليوم يعيش حياة بدون الكثير من الخيارات، وعليه بدون الكثير من الحرية. |
Há cerca de 200 anos, Adam Smith falou da nossa vontade de ter uma vida sem vergonha. | TED | آدم سميث، منذ مائتى عام، تحدث عن رغبتنا فى حياة بدون خجل. |
Têm de escolher entre uma vida sem sexo e uma morte horripilante? | Open Subtitles | تعني أن عليك الإختيار بين حياة بدون جنس أو الموت؟ |
E uma vida sem demónios-- Será possível? | Open Subtitles | .. و حياة بدون مشعوذين هل هذا معقول حتى ؟ |
Olha para isto, todos querem uma vida sem dor. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذا كُلّ شخص يُريدُ حياة بدون ألمِ ؟ |
Não há vida sem amor. Pelo menos, não uma vida que valha a pena viver. | Open Subtitles | ليست هناك حياة بدون حب تستحق الحصول عليها بأي حال |
Uma pessoa num milhão consegue viver uma vida sem sexualidade. | Open Subtitles | أحد، ولكن دعينا نقول على الأكثر، واحد في المليون يستطيع أن يعيش حياة بدون جنس |
Se por convencional quer dizer uma vida sem os números, já me passou pela cabeça. | Open Subtitles | لو بكلمة "تقليدية" تعني حياة بدون الأرقام، فذلك وردَ بخاطري |
Agora, imaginem a vida sem frustrações... | Open Subtitles | الآن فقط تخيلوا حياة بدون إحباط. |
Não há vida sem morte, maestro. | Open Subtitles | لا توجد حياة بدون موت ، مايسترو |
Estás a um passo de uma vida sem preocupações! | Open Subtitles | أنت في منتصف الطريق إلى حياة بدون قلق! |
O que seria a vida sem surpresas? | Open Subtitles | يالها من حياة بدون مفاجات |
- O quê? A vida sem dinheiro? | Open Subtitles | -ليست كذلك، حياة بدون مال؟ |
Existe vida sem matar! | Open Subtitles | هناك حياة بدون قتل! |
Uma vida sem medo. | Open Subtitles | حياة بدون خوف |
Uma vida sem desespero. | Open Subtitles | حياة بدون يأس |
Uma vida sem vergonha: na época dele, o que isto significava era uma camisa de linho, e hoje, bem, ainda precisamos da camisa, mas também do carro híbrido, de televisão HD, dois períodos de férias por ano passados ao sol, de um netbook e um iPad e a lista continua -- um quase incansável fornecimento de bens, guiado por esta ansiedade. | TED | حياة بدون خجل : فى وقته، الذى قصده كان ملابس كتانية، واليوم، حسناً، أنتم مازلتم تحتاجون الملابس، لكن تحتاجون السيارة الهجينة، التليفزيون فائق الجودة، أجازتان سنويتان لتنعموا بالشمس، الكمبيوتر المحمول وإيبود، والقائمة طويلة من الرفاهيات الأليكترونية -- منتجات وبضائع تقريباً لا نهائية لها، مقودة بهذه الرغبة فى الإقتناء. |