"حياة بريئة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vidas inocentes
        
    • vida inocente
        
    Uma vez que os pulsares estão quase a destruir um milhão de vidas inocentes e você não está a fazer nada a respeito disso, tenho de assumir que é uma assassina de coração frio. Open Subtitles بما أن النوابض على وشك أن تطلق الأشعاعات النووية على مليون حياة بريئة و أنتي لا تفعلين شيئاً ملعوناً حيال ذلك
    Tu tens. Pensei em todas as vidas inocentes que já tomoi. Open Subtitles وأنا أفكر في كل حياة بريئة سلبتها بدون داع
    Existem 4 mil vidas inocentes dentro daquelas cancelas, e o seu único objectivo é continuarem saudáveis. Open Subtitles الآن، هُنالك أربعة آلاف حياة بريئة محجوزة داخل تلك البوّابات، وهدفهم الأوحد هو أن يبقوا بصحّة سليمة.
    Vamos procurar minuciosamente, e não deixar que nenhuma vida inocente se magoe. Open Subtitles سنقوم بتفتيش دقيق. ولن ندع أيّ حياة بريئة تتأذى.
    Mas irei lutar até ao dia em que nenhuma vida inocente será facilmente descartada. Open Subtitles ويمكنني القتال حتى يآت يومًا لا تُهدر فيه حياة بريئة عبثًا
    Não chega esperar que uma vida inocente esteja em perigo iminente. Open Subtitles هذا ليس كافياً لانتظار حياة بريئة أن تكون في خطر وشيك
    Não vou deixar que ponhas vidas inocentes em perigo. Open Subtitles لن أتركك تضع حياة بريئة في خطر
    Até tenho um bom aspecto para quem tem 98 anos. E quantas vidas inocentes a sua vida custou? Open Subtitles -أبدو بصحة جيدة لسن الـ 98 عام وكم حياة بريئة تكلفتها حيوتك؟
    Ao deixarmos o Tanaka fugir com isto, é como dizer que o dinheiro dele vale mais do que uma vida inocente. Open Subtitles اذا تركنا ( تاناكا ) يفلت بفعله كالقول ان ماله يساوي اكثر من حياة بريئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more