"حياة جديده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma nova vida
        
    • uma vida nova
        
    • novo destino
        
    O meu plano é começar uma nova vida aqui, pôr tudo para trás e começar do zero. Open Subtitles خطتي أن أبدأ حياة جديده هنا . أضع كل شئ وراء ظهري وأبدأ بداية جديده
    Podia tentar começar uma nova vida com quatro ou cinco milhões, mas não com esses trocos. Open Subtitles اعني هو ربما سيبدأ حياة جديده بـ 4 او 5 ملايين لكن ليس بهذا النوع من التغيير الاحمق
    Deixar as coisas más para trás, e criar uma nova vida para ele próprio? Open Subtitles انت تعلم، يظع كل شيء مظلم خلفه ويخلق حياة جديده لنفسه؟
    Ele deu-me uma vida nova, ensinou-me a viver de forma autónoma. Open Subtitles لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس
    Eu vejo uma mulher corajosa, quase a começar uma vida nova. Open Subtitles اما انا فأرى أمرأه شجاعه على وشك ان تبدأ حياة جديده
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles جعلنا ملائكة واعطانا حياة جديده لنوقف الابوكوليبس * الابوكوليبس هي نهاية العالم والشيطان نفسه
    Construí uma nova vida para mim aqui, e, embora vos possa parecer insignificante, é tudo para mim. Open Subtitles لقد بدأت حياة جديده هنا وقد يبدو تافه لك, لكنه كل شي بالنسبة لي
    Isto permitir-vos-á ter uma nova vida em qualquer parte de França. Open Subtitles هذه ستمكنك من بدء حياة جديده في اي مكان في فرنسا هل قررت اين ستستقرين بعد؟
    bem, então posso oferecer-te a ti, à Lily e à criança uma nova vida. Open Subtitles سوف أعوضك أنت وليلى والطفله حياة جديده
    Mas se eu for sincero, se a Isabelle me aceitar, bem, então posso oferecer-te a ti, à Lily e à criança uma nova vida. Open Subtitles ولكن اذا كنت مخلص " سوف ترحب بي " إيزابيل لذا يمكنني ان أعرض عليك و " ليلي " حياة جديده
    Hoje o vosso passado desaparece, e uma nova vida começará. Open Subtitles .... هذه الليلة, يختفي الماضي وتظهر حياة جديده
    Vamos viver uma nova vida e vai ser um espectáculo. Open Subtitles سوف ننشئ حياة جديده وسف تكون رائعة
    É um bom lugar para começar uma nova vida. Open Subtitles انه مكان مناسب لبدء حياة جديده
    Íamos levar as crianças e começar uma nova vida. Open Subtitles لقد كنا سنأخذ الأطفال ونبدأ حياة جديده
    Começar uma nova vida, talvez! Open Subtitles ابدأ حياة جديده
    - Sabes? Como é que vai construir uma nova vida depois de tanto tempo preso? Open Subtitles كيف سينشى حياة جديده لنفسه
    Arranjava uma vida nova. Open Subtitles السيدة كَانتْ تَشتري حياة جديده
    Podes começar uma vida nova! Open Subtitles يمكنك بدأ حياة جديده
    Penso simplesmente, que é o melhor para nós, é como que uma vida nova. Open Subtitles أظن أفضل لنا حياة جديده
    Fez-nos anjos e deu-nos um novo destino para parar o Apocalipse e o Diabo em pessoa. Open Subtitles جعلنا ملائكه , ومنحنا حياة جديده حتي نستطيع ايقاف الابوكاليبس ** علما بان الابوكاليبس هو سفر الرؤيا ويتداول ك نهاية العالم او يوم القيامه ونوقف والشيطان نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more