Achas que eu não posso ter uma vida normal? | Open Subtitles | أتظنين أنني لا أستطيع بدء حياة عادية ؟ |
Ela quer que abandones Magadha e que leves uma vida normal. | Open Subtitles | الأم تريد منك أن تترك ماغادا وتعيش حياة عادية.. |
Não podes ter uma vida normal e ter um emprego destes ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيش حياة عادية وتعمل بهذه الوظيفة فى وقت واحد |
O tumor é maligno, mas o seu pai pode viver uma vida normal pelo menos por um ano. | Open Subtitles | الورم متأصل لكن يمكن أن يعيش والدك حياة عادية لعام آخر على الأقل |
Afinal, um gigante não pode ter uma vida comum. | Open Subtitles | في النهاية ، رجل عملاق لا يمكن ان تكون له حياة عادية الحجم |
Serás deixada em paz e terás uma vida normal. | Open Subtitles | سيتم ترككِ و شأنكِ لكي تعيشي حياة عادية |
Esta é a tua oportunidade de uma vida normal. | Open Subtitles | . . هذه فرصة لك لتحيا حياة عادية |
Não me torne numa esperança de uma vida normal. | Open Subtitles | "بروس"، لا تجعلنى أملك الوحيد فى حياة عادية. |
Sempre quis ter uma vida normal e finalmente tenho-a. | Open Subtitles | لقد كنت اريد حياة عادية ، وأخيراً حصلت عليها اعني ، لا تفهميني خطئاً ، حليب الشيكولاتة رائع |
É um desses sítios onde convencem as pessoas que podem ter uma vida normal, apesar de terem ficado cegas. | Open Subtitles | أحد تلك الأماكن حيث يجعلونكِ تعتقدي بأنه يمكنكِ أن تعيشي حياة عادية |
Agora tenho uma vida normal. | Open Subtitles | فأنا أعيش حياة عادية الآن . عليكَ الإنصراف |
Ele poderia estar em qualquer lugar e em qualquer pessoa... levando uma vida normal, até agora como ele sabe, ...e nunca sonhou por um instante que, de vez em quando, ele transforma-se em um monstro. | Open Subtitles | قد يكون أي شخص وفي أي مكان يحي حياة عادية بقدر مايعرف و لا يحلم للحظة أبداً بذلك |
A única coisa que tentaram fazer contigo lá, foi ajudar-te a entender os teus sentimentos de perseguição para que pudesses ter uma vida normal. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حاولو فعله لك هناك هو لمساعدتك لفهم أحاسيسك الاضطهادية ليمكنك أن تعيش حياة عادية |
Às vezes, ele lastima-se um pouco por não ter uma vida normal, e eu digo-lhe: "Tu desististe do normal. | Open Subtitles | بعض الاحيان يئن عن حصوله على حياة عادية وقلت لقد إستسلمت عن كونك عادياً |
Para uma pessoa normal com uma vida normal, a fama tem uma atracção hipnótica. | Open Subtitles | بالنسبة إلى الشخص العادي الذي يعيش حياة عادية تمثّل الشُهرة فتنة طاغية |
Digamos que tu podes trocar tudo o que és, e desistir de tudo que tens de especial por uma vida normal. | Open Subtitles | إذا إفترضنا أن بإمكانك أن تستبدل ما أنت عليه، وتتنازل عن كل ما هو مميز بشأنك، من أجل حياة عادية طبيعية رتيبة. |
É difícil resistir à tentação de começar uma vida normal. | Open Subtitles | من الصعب مقاومة الإغراء لتخطوا إلى حياة عادية |
O meu ponto, que normalmente é o teu, é que ela devia ir para algum sitio seguro e voltar para uma vida normal. | Open Subtitles | رأيي، والذي هو دائما رأيك يجب أن تذهب لمكان آمن وتعود لتعيش حياة عادية |
Eles nunca serão agentes outra vez, mas, serão capazes de levar uma vida normal e saudável. | Open Subtitles | لن يعودوا عملاء مرة أخرى أبدا، لكنهم سيكونون قادرين على عيش حياة عادية وصحية. |
- Não querem uma vida normal? | Open Subtitles | إذاً , ماذا , أنتم لا تريدون حياة عادية بعد الآن ؟ |