"حياتك على وشك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A tua vida está prestes
        
    Quero dizer-te uma coisa, Sharona. A tua vida está prestes a mudar. Open Subtitles اريد ان اقول لك شيئا شارونا حياتك على وشك ان تتغير
    Acho que A tua vida está prestes a mudar. Open Subtitles أظن أن حياتك على وشك أن تتغير. حقاً؟
    A tua vida está prestes a acabar e mesmo assim não aceitas a derrota. Open Subtitles حياتك على وشك أن تنتهى ولا زلت لا تقبل الهزيمه
    Ainda não te apercebeste, mas A tua vida está prestes a deixar de existir. Open Subtitles أنت لا تدرك هذا بعد؟ لكن حياتك على وشك أن تزول من الوجود
    Gigs, se estás a ver isto é porque A tua vida está prestes a acabar. Open Subtitles غيغز , إذا تستطيع أن ترى هذا فهذا يعني أن حياتك على وشك الخروج
    A tua vida está prestes a mudar, confia em mim. Open Subtitles إن حياتك على وشك أن تتغير ـ ثق بي ـ حسناً
    A tua vida está prestes a mudar, meu amigo. Open Subtitles حياتك على وشك ان تتغير، ياصديقي.
    Acho que A tua vida está prestes a mudar, Turtle. Open Subtitles حياتك على وشك أن تتغير
    Obrigado! Não, A tua vida está prestes a começar, parceiro! Open Subtitles كلا, حياتك على وشك أن تبدأ يا صاح!
    Respira longa e profundamente, e não te esqueças deste momento, pequeno Puckerman, porque A tua vida está prestes a mudar para sempre. Open Subtitles خد نفساً كبيراً وعميقاً وتذكر هذه اللحظة يا (باكرمان) الصغير، لأن حياتك على وشك التغير للأبد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more