"حياتها قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vida dela antes
        
    • vida dela há
        
    Quero-o fora da vida dela antes que me vá embora no domingo. Open Subtitles اريدك ان تخرج من حياتها قبل ان اغادر يوم الأحد
    Ela falou alguma coisa sobre a vida dela... antes de vir para Tarrytown? Open Subtitles انها لم تذكر حياتها قبل أن جئت إلى هنا لتاريتاون؟
    E sobre a vida dela antes de se tornar uma agente? Open Subtitles ماذا عن حياتها قبل أن تصبح عميلة ؟
    Quando pensamos na vida dela há dez anos e agora. Open Subtitles عندما نفكر في حياتها قبل عشر سنوات إلى اليوم.
    A Sua Alteza disse que salvou a vida dela há oito anos. Open Subtitles وقالت سموها انك أنقذت حياتها قبل ثماني سنوات.
    A vida dela antes de vir para os Estados Unidos? Open Subtitles -ماذا عن حياتها قبل القدوم إلى (أمريكا)؟ -غامض قليلاً.
    Ela contou-lhe sobre a vida dela antes da prisão? Open Subtitles هل أخبرتك سابقا عن حياتها قبل السجن؟
    A Moretti disse que fora o último dia da vida dela antes de se emendar. Open Subtitles وصفته (موريتي) بأنه آخر يوم من حياتها قبل أن تصحح كلامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more