Embora o meu sentido de livre arbítrio nestes mundos virtuais possa ainda ser limitado, o que aprendo aplica-se à minha vida real. | TED | وبينما شعوري بحرية الاختيار في هذه العوالم الإفتراضية قد يكون محصورا، ما أتعلمه ينطبق على حياتي الحقيقية |
É melhor desejares que consiga impedir que a tua vida de fantasia destrua a minha vida real. | Open Subtitles | كان عليك أن ترجوني كي أوقف حياتك الخيالية من تحطيم حياتي الحقيقية |
Sinto-me um pouco desligado da minha vida real. | Open Subtitles | أشعر منقطع صغير من حياتي الحقيقية. |
A minha verdadeira vida, dá início à minha vida própria na qual, possivelmente. | Open Subtitles | إن حياتي الحقيقية تبدأ حياتي الخاصة التي من المحال أن تكوني جزءاً منها |
Quero gozar a vida. A minha verdadeira vida. | Open Subtitles | ، أريد فقط أن استمتع بحياتي ،، حياتي الحقيقية |
Esta é a minha vida real. | Open Subtitles | هذا ماتبدو عليه حياتي الحقيقية |
Noutra altura. É muito parecido com a minha vida real. | Open Subtitles | مرة ثانية, تشبه حياتي الحقيقية كثيراً |
Que aconteceu na minha vida real? | Open Subtitles | ماذا حدث في حياتي الحقيقية ؟ |
A minha vida real. | Open Subtitles | هذه حياتي الحقيقية. |
Sou eu. É a minha vida real. | Open Subtitles | هذا أنا , هذه حياتي الحقيقية |
Você é minha vida real. | Open Subtitles | أنت حياتي الحقيقية. |