"حياتي قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha vida antes
        
    • minha vida há
        
    • da minha vida antes
        
    a minha vida antes da Marinha foi complicada. Open Subtitles حياتي قبل البحريةِ كَانتْ نوعَا ما معقّدِة
    Às vezes, não me lembro de como era a minha vida antes de ir para a sombra. Open Subtitles احياناً لا اتذكر كيف كانت حياتي قبل ان اصبح متخفّية
    - a minha vida antes do Owens. Open Subtitles حياتي قبل الانضمام لسلك الشرطة
    E sei que deixei-te sair da minha vida há três semanas atrás, quando devia ter-te dito tudo isto. Open Subtitles و أنا أعلم بأني سمحت لك بالخروج من حياتي قبل ثلاثة أسابيع حيث كان يفترض بي أن أقول كل هذا
    O avô dele morreu a salvar a minha vida há 60 anos. Open Subtitles توفي جده إنقاذ حياتي قبل 60 عاما.
    Nem sequer me lembro da minha vida antes de tu aparecesses e mudares tudo. Open Subtitles لا يمكنني حتى تذكر حياتي قبل أن تأتي على الفور لتغيري كل شيء
    Quem me dera poder lembrar-me como era a minha vida antes do Senhor Destino. Open Subtitles أتمنّى لو أتذكّر كيف كانت حياتي قبل "دكتور قدر."
    Conheço a minha vida antes de tê-la vivida. Open Subtitles لقد عرفتُ حياتي قبل أن أعيشها حتى.
    Acabarei com a minha vida antes de chegar a esse ponto. Open Subtitles سأنهي حياتي قبل أن يصل الأمر لهذا
    Esta era a minha vida antes de morrer. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،هذه كانت حياتي قبل أن أمـــوت
    Não te contei a minha vida antes do Renascer. Open Subtitles لم أحدثك قط عن حياتي قبل الولادة الجديدة .
    Nunca te contei sobre a minha vida antes da Divisão. Open Subtitles لم أخبرك عن حياتي قبل "الشعبة" أبداً
    a minha vida antes dos meus amigos era sofrimento. Open Subtitles حياتي قبل أصدقائي كانت بؤسًا.
    Essa era a minha vida antes do acidente. Open Subtitles أترين؟ تلك كانت حياتي... قبل الحادث!
    a minha vida antes da Divisão é... Open Subtitles "حياتي قبل "الشعبة
    Sinceramente nem me lembro da minha vida antes dela. Open Subtitles بصراحة لا يمكنني حتى تذكّر حياتي .قبل أن أتعرف عليها
    Foi quando percebi que sempre que tentava lembrar-me da minha vida antes da Divisão, eu tinha... dores de cabeça, sabes. Open Subtitles ... لذلك وقتها أدركت أنه في كل وقت أحاول تذكر حياتي "قبل "الشعبة يأتيني هذا الصداع تعرفين هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more