"حياتي مرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • minha vida uma vez
        
    • a vida uma vez
        
    Ele já arruinou a minha vida uma vez, e vai arruiná-la outra vez? Open Subtitles لقد أفسد حياتي مرة بالفعل، هل سيفسدها مجددا؟
    Ele já arruinou a minha vida uma vez, e vai arruiná-la outra vez? Open Subtitles لقد أفسد حياتي مرة بالفعل، هل سيفسدها مجددا؟
    Salvaste a minha vida uma vez. Agora, eu salvo a tua. Salvar a minha vida? Open Subtitles أنقذت حياتي مرة و الآن جاء دوري
    Salvou-me a vida uma vez. Nunca se envolveria numa coisa destas. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مرة ولا يمكنه أن يخطئ في أمر كهذا
    A TV roubou-me a vida uma vez. Open Subtitles التلفاز أخذ حياتي مرة ..
    Ele me salvou a vida uma vez tambem. Open Subtitles أنقذ حياتي مرة أيضاً
    Deixei-te sair da minha vida uma vez. Open Subtitles جعلتك تخرج من حياتي مرة
    Salvou a minha vida uma vez, Elle. Open Subtitles (أنتِ أنقذتِ حياتي مرة يا (إل
    Já salvaste a minha vida uma vez, Elle. Open Subtitles (أنتِ أنقذتِ حياتي مرة يا (إل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more