"حياً حتى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivo até
        
    O país que a minha mãe deixou era um país no qual ela acreditava... e que nós mantivemos vivo até ao último segundo. Open Subtitles البلد التي تركته أمي كان البلد الذي آمنت به و الذي أبقيناه حياً حتى آخر لحظات عاشتها
    O pai vai empatar e manter o miúdo vivo até os reactores explodirem? Open Subtitles لذا فالأب يريد كسب الوقت بالابقاء على الولد حياً حتى تنفجر المفاعلات
    Ele tem que se manter vivo até aos 33 anos, quando será rejeitado pelos amigos e crucificado. Open Subtitles عليه أن يبقى حياً حتى يبلغ الـ33 حين سينبذه أصحابه ويتم صلبه
    Por acaso recomendo que fiques vivo, até o cabrão do relógio ficar a zeros. Open Subtitles في واقع الأمر ، أنصحك بأن تبقى حياً حتى ينتهى العد التنازلي اللعين
    Se alguém quisesse testemunhar, conseguíamos mantê-lo vivo até ao julgamento? Open Subtitles هل تظن إن كان هناك من سيشهد سيبقى حياً حتى المحاكمة؟
    Estou aqui para o manter vivo até ser libertado. Open Subtitles وانا هنا لأتأكد من بقائك حياً حتى وقت تسريحك
    Eu estaria menos preocupado com a chatice em que estamos do que com o que terá de fazer para continuar vivo até o seu mandato acabar. Open Subtitles سنكون أقل اهتمام بالمشاكل التي تغرقنا وأكثر اهتمام بما ستفعل لتبقى حياً حتى نهاية فترتك
    Temos de o manter vivo, até chegarem cá. Open Subtitles يجب أن أن نبقيه حياً حتى يصلوا
    O meu plano era manter-me vivo até vender a droga... que a bófia nunca encontrou, e desaparecer até as coisas acalmarem. Open Subtitles إذاً كانت خطتي بأن أبقى حياً حتى أتمكن من بيع المخدرات ... ... التي لم تكتشف الشرطة أمرها ثم أختفي حتى تهدأ الأمور
    Se ficares vivo até lá. Open Subtitles هذا إن بقيت حياً حتى ذلك الوقت
    Mantenham-no vivo até descobrirmos. Open Subtitles أفضل شىء أن تبقى (إدموندز) حياً حتى نكتشف
    Mason, provavelmente, mantem Michael vivo até ele encontrar Amy. Open Subtitles . (مايسون) ربما يُبقي (مايكل) حياً حتى يعثر على (إيمي).
    É melhor que ele esteja vivo até eu e a Sarah o encontrarmos. Open Subtitles من الأفضل له أن يعرف كيف يبقى حياً حتى أجده أنا و(سارة)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more