"حيا او" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vivo ou
        
    • De vida ou
        
    Talvez ser enterrado vivo, ou a castração, ou muitas outras coisas. Open Subtitles قد يكون الدفن حيا , او الإخصاء .لأحدهم او اشياء اخرى كثيره
    O Bush disse que queria apanhar o Osama bin Laden vivo ou morto. Open Subtitles الرئيس بوش يقول انه يريد القبض على بن لادن حيا او ميتا
    Não sei onde está, mas também a questão é se está vivo ou morto. Open Subtitles لا اعرف اين هو وايضا اتسائل ان ان حيا او ميتا
    - De vida ou morte. Vinho? Open Subtitles حيا او موت.نبيذ؟
    - De vida ou morte. Vinho? Open Subtitles حيا او موت.نبيذ؟
    - Não, aceitava, mas não especificaram se o querem vivo ou morto, acho que ia dar-lhe o que merecia. Open Subtitles بل اقوم بجمعها لكن يبدو انهم يريدونه حيا او ميتا لذا يبدو انني اعلم ما افعله
    Sr. Usher, ao tocar num item pessoal, acha que pode saber se alguém está vivo ou morto? Open Subtitles اذن,سيد آشر عن طريق لمس غرض شخصي تظن انه بوسعك ان تحدد ان كان الشخص حيا او ميتا
    É do nosso conhecimento, Sra. Singh, que ele nunca foi encontrado, vivo ou morto. Open Subtitles لقد فهمنا سيدة سينغ, انه لم يعثر عليه يوما حيا او ميتا
    Eu quero Vanucci vivo ou morto. Open Subtitles هل تسمعني ؟ أريد فانوتشي حيا او ميتا
    Ninguém sabe se está vivo ou se já morreu. Open Subtitles لا اعلم اذا كان حتي حيا او مستعد لذلك
    Quando eu disse que só queria saber se o meu filho estava vivo ou morto, isso não é inteiramente verdade. Open Subtitles عندما قلت اني فقط اريد ان اعلم... اذا كان ابني ما زال حيا او مات لم تكن هذه الحقيقه كامله
    vivo ou morto... a escolha é tua. Open Subtitles حيا او ميتا انه خيارك
    - Entregar Chaney, vivo ou morto. Open Subtitles -فقط ان يسلم حيا او ميتا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more