"حيتان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • baleia
        
    • Baleias
        
    • cachalotes
        
    • Orcas
        
    • baleeiro
        
    • baleeiros
        
    • corcundas
        
    A linha preta no cesto da gávea significa que é um navio de pesca ao tubarão e não um navio de pesca à baleia. TED والخط الاسود في عش الغراب يدل على ان هذه سفينة سمك القرش وليست سفينة صيد حيتان
    Os chamamentos da costa oeste tornaram-se mais populares, até que, em 1998, já nenhuma baleia cantava a música da costa leste. TED ومن ثم بدأت تلك النغمات بالانتشار حتى عام 1998 لم يعد اي من حيتان الشرق يستخدم نغمته الخاصة .. فقد اختفت تلك النغمة
    São todas Baleias que têm barbas de cerdas queratinosas em vez de dentes, para apanhar as presas. TED كل هذه هي حيتان بالينية وهي تستعمل صفائح بالينية مشعرة بدلًا من الأسنان لاصطياد فرائسها.
    Um animal que é maior do que muitas Baleias árcticas. Open Subtitles حيوانٌ يفوق حجمه أنواعاً كثيرة من حيتان القطب الشمالي
    Em Midway, no Havai, vi cachalotes de horizonte a horizonte. Open Subtitles {\pos(191,273)}في "ميدواي - هاواي"، هل تعرفها؟ {\pos(191,273)}كنتُ أرى حيتان العنبر على مدّ الأُفق
    Estamos lá por querermos treinar Orcas e ser esse o nosso objectivo. Open Subtitles أنت هُنا لأنك تُريد أن تُدرب حيتان قاتلة وهذا هدفُك.
    Tive uns pequenos problemas com um baleeiro na costa do Japão. Open Subtitles تورطت بمشكلة صغيرة غرق سفينة صيد حيتان خارج ساحل اليابان
    Somos os baleeiros da lua. Carregamos um arpão. Open Subtitles نحن صائدو حيتان على سطح القمر ونحمل الرماح
    Elas batem com as deste tipo de baleia. Open Subtitles ووجدنا أن كميات هذه العينات تساوي حيتان نصف الكرة الأرضية الجنوبي
    Mas de Janeiro a Novembro, o jato de baleia na praia é ao mesmo tempo entrada e saída. Open Subtitles لكن من شهر يناير إلى نوفمبر حيتان الشاطيء أغلقت المدخل والمخرج.
    Armas, droga, carne de baleia... O que for. Open Subtitles أسلحة، مخدرات، لحوم حيتان وغير ذلك
    Mas o que pode acontecer como resultado de as juntarem a outras Baleias com as quais não cresceram, Open Subtitles حسناً، ما الذي يُمكن أن يحدُث كنتيجة لكونِهِم.. أُلقوا مع حيتان أُخري واللائي لم يُربوا سوياً..
    Agora, o grupo enfrenta a força de três Baleias de 40 toneladas, e os machos fazem uso do seu peso. Open Subtitles تواجه الحيتان القاتلة الآن قوّة 3 حيتان وزن الواحدة منها 40 طنًا و فرض المرافقان قوّتهما على الموقف
    Estes copépodes são uma parte importante dos oceanos, e uma parte considerável da alimentação das Baleias. TED ومجدافيات الأرجل هذه هي مكوّن رئيسي للمحيطات، وتشكّل جزءا كبيرا من غذاء حيتان الباليني عند رعيها.
    Antigamente, os cachalotes eram tão abundantes como os golfinhos. Open Subtitles {\pos(191,280)}في الماضي كانت حيتان العنبر كثيرة جداً مثل الدلافين
    Os cachalotes reúnem-se em famílias. Open Subtitles تتجمع حيتان العنبر في عائلات
    - São cachalotes! - Lá está a barbatana da cauda! Open Subtitles - حيتان العنبر!
    Assim como os golfinhos, as Orcas correm grandes riscos ao sair do seu habitat natural. Open Subtitles تماما مثل الدلافين، تقدم حيتان الأوركا على مخاطرة كبيرة في الإبتعاد عن بيئتها الطبيعية.
    Nós bolamos um elaborado plano de fuga... envolvendo um baleeiro para a Rússia... uma barcaça para Cuba e uma pequena e suja canoa para Miami. Open Subtitles وضعنا سوية خطة متقنة للهروب تتضمن سفينة صيد حيتان إلى روسيا مركب إلى كوبا وزورق قذر صغير إلى ميامي
    Estas duas espécies foram caçadas até quase à extinção pelos antigos baleeiros. As baleias-francas do Sul recuperaram melhor porque se refugiaram em locais muito longe da atividade humana. TED والآن كلا الفصيلتين يتم اصطيادها وهي معرضة الى الانقراض بواسطة صيادي الحيتان ولكن حيتان الحق الجنوبية انتعشت بشكل افضل كثيرا لانها متواجدة في اماكن بعيدة عن النشاط البشري
    e visitá-lo, com as Baleias corcundas. Estes são os amáveis gigantes que eu tive o prazer de conhecer cara a cara muitas vezes debaixo de água. TED هذه حيتان ضخمة مهذبة كان لي شرف مقابلتها وجهاً لوجه عدة مرات تحت الماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more