| Ok, alguém está a caminho, fica exactamente onde estás. | Open Subtitles | هناك أشخاص في طريقهم لكِ إبقي فقط حيث أنتِ |
| Ishani, não sei o que se passa, mas fica onde estás. | Open Subtitles | أسمعي إشاني", لا أعرف ماذا يحدث" لكن أبقي حيث أنتِ |
| Queres que vá, onde estás agora? | Open Subtitles | هل تريدين أن أحضر حيث أنتِ الآن؟ |
| Fica onde estás, Clara. Nós vamos buscar-te. | Open Subtitles | "ابقي حيث أنتِ يا "كلارا في طريقنا إليكِ |
| Apenas fica onde estás. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي حيث أنتِ |
| Amor, fica onde estás, percebeste? | Open Subtitles | عزيزتي، ابقي هناك حيث أنتِ |
| - Fica onde estás! - Eu estou aqui! | Open Subtitles | ـ أبقي حيث أنتِ ـ أنا هنا |
| Jennifer, fica exactamente onde estás. | Open Subtitles | جينيفر، أبقي حيث أنتِ |
| Fica onde estás! | Open Subtitles | أبــقي حيث أنتِ! |
| - Pára! Pára onde estás! | Open Subtitles | -قفى قفى حيث أنتِ! |
| Fica onde estás. | Open Subtitles | -فقط ... ابقي حيث أنتِ , ابقي هنا |
| Fica onde estás. | Open Subtitles | إبقيّ حيث أنتِ ! .. |
| Fica onde estás! | Open Subtitles | ابقي حيث أنتِ |
| Fica onde estás. | Open Subtitles | ابقي حيث أنتِ |
| Emma, fica onde estás. | Open Subtitles | (إيما), إبقي حيث أنتِ, |
| - Fica onde estás. | Open Subtitles | -قفي حيث أنتِ |