quando estiveres no tanque, deves ouvir sempre a minha voz. | Open Subtitles | حين تكونين في الحاوية، يجب أن تنصتي لصوتي على الدوام. |
- Gostaria de voltar a esse assunto, quando estiveres pronta. | Open Subtitles | أرغب في أن أعيد فتح هذا الحديث مجدداً، حين تكونين مستعدّة |
Avisa-me quando estiveres pronta para outra, Senhora. | Open Subtitles | أعلميني حين تكونين مستعدّة لرقصة أخرى يا مولاتي |
Achei que tu gostarias de ouvir como falas, quando estás assim. | Open Subtitles | فكرت بأن لعلك تودين أن تسمعي كيف تتكلمين حين تكونين هكذا |
Fazes essa coisa com a boca quando estás aborrecida. | Open Subtitles | تقومين بتلك الحركة بفمك حين تكونين مستاءة. |
Mas quando estamos num grupo, temos de nos manter juntos. | Open Subtitles | لكن حين تكونين مع مجموعة فحاولي أن تظلّي بالقرب منهم، اتّفقنا؟ |
Quando estiver pronta, acredito que ele a pode ajudar. | Open Subtitles | حين تكونين مستعدّة، أعتقد أنّه يمكن أن يساعدك. |
quando se está casado há tanto tempo como nós, sabe-se quando o nosso marido está a mentir. | Open Subtitles | حين تكونين متزوّجة لمدّة كمدّتي، فستعلمين متى يكذب زوجك |
quando estiveres no corredor, não abras nenhuma das portas. | Open Subtitles | حين تكونين في الرواق، لا تفتحي أي باب، اتفقنا؟ اتفهمين؟ |
Por favor, desce quando estiveres pronta. | Open Subtitles | لذا أرجو منك النزول حين تكونين جاهزة |
A minha mãe disse que quando estiveres pronta, ela empresta-to. | Open Subtitles | تقول لك أمّي، "يمكنك استعارته حين تكونين مستعدّة." |
Estás pronta quando estiveres. | Open Subtitles | ستكونين مستعدة حين تكونين مستعدة. |
Bom, Lily, quando estiveres preparada, está à tua disposição. | Open Subtitles | حسنا، (ليلي)، حين تكونين مستعدة، فهي هنا لأجلك. |
Desçe quando estiveres pronta. | Open Subtitles | انزلي حين تكونين مستعدّة |
Estás a sugerir que tens ataques de fúria, quando estás descontrolada? | Open Subtitles | هل الأمر أنّك تصبحين عنيفة حين تكونين خارج وعيكِ؟ |
És rápida quando estás bêbada. Mas ainda estás a tomar boas decisões. | Open Subtitles | يا رجل ، أنتِ سريعة حين تكونين سكيرة لكن على الأقل لازلتِ تقومين بقرارات جيدة |
Significa trabalhar quando estás exausta e quase nunca conseguires o que queres e quando queres. | Open Subtitles | ويعني أن تعملي حين تكونين مرهقة وتقريباً عدم الحصول على ما تريدينه حين تريدينه |
mas quando estamos mesmo tristes... | Open Subtitles | لا يعدو امرًا هينًا حين تكونين بائسة حقًا، أليس كذلك؟ |
quando estamos com problemas, deixemos com o Clark Kent para nos ajudar. | Open Subtitles | حين تكونين في ورطة، فدعي الأمر لـ(كلارك كنت) وسيخرجك منه. |
Quando estiver lá, age como uma testemunha, e quando isto acabar, abrimos um processo de direitos civis contra estes canalhas. | Open Subtitles | حين تكونين هناك تصرفي وكأنك شاهدة وعندما ينتهي كل هذا سوف نرفع دعوة قضائية بالحقوق المدنية ضد هؤلاء الأوغاد |