Não foi estranho a lenha estar toda ensopada quando tentei acendê-la? | Open Subtitles | رباه، أليس غريبا كم كان الحطب مبتلا حين حاولت إشعاله؟ |
- Eu sei. Mas quando tentei o contacto, ela apercebeu-se de que estava a ser filmada e hesitou. | Open Subtitles | لكن حين حاولت التواصل معها أدركت أنها تحت التصوير فأنتفضت |
Ele tinha uma faca. quando tentei escapar... | Open Subtitles | كان لديه سكينة سجاد حين حاولت الهرب منه .. |
Ela estava parada em frente daquele lavatório imundo do seu gabinete quando tentou encostar-se às costas dela como uma cadeira de pele barata. | Open Subtitles | كَانت تقف مباشرة أمام الحَوض في مكتبك حين حاولت الإلتصاق بها وكأنّك أحد الكراسي الجلديّة الرخيصة |
A Emma descaiu-se a noite passada quando tentou visitar o Henry. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}زلّ لسان (إيمّا) بهذا الكلام بالأمس حين حاولت زيارة (هنري) |
quando tentei convencê-la a fazê-lo na mesma, ela ficou... zangada, ou deprimida, ou uma combinação das duas coisas, e... não voltei a vê-la. | Open Subtitles | حين حاولت إقناعها بالأمر بأى حال غضبت أو يأست أو مزيج من الاثنين |
Ele fez-me fazer isto quando tentei fugir. | Open Subtitles | أرغمني على فعل ذلك حين حاولت الهرب. |