"حين يعود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando voltar
        
    • quando ele voltar
        
    • Quando ele chegar
        
    Agradecíamos que o Sr. Jerse nos telefonasse quando voltar. Open Subtitles سنقدر لك أن يتصل بنا السيد جيرسي حين يعود.
    Dizemos-lhe que, quando voltar, o apoiaremos incondicionalmente. Open Subtitles نخبره فقط أنه حين يعود ، فسوف ندعمه بدون قيود أو شروط
    Vai sair em breve e quer caçar veados quando voltar. Open Subtitles سوف يخرج قريباَ يريد ممارسة القليل من صيد الغزلان حين يعود
    Talvez quando ele voltar para casa da mãe possamos repensar no assunto. Open Subtitles ربما يمكننا طرح الفكرة مجدداً حين يعود لمنزل والدته
    Quão encantada ficareis quando ele voltar e reclamar o seu prémio. Open Subtitles كم سيكون مسروراً حين يعود ليطالب بمكافأته
    Quando ele chegar a casa diz-lhe que precisamos de falar. Open Subtitles حين يعود للمنزل , هلاّ أخبرته بأننا بحاجة للتحدث
    Com a fractura solta, onde é que o Jim vai aparecer quando voltar de Hope Plaza? Open Subtitles مع تفكك الشق أين سيظهر "جيم" حين يعود من "هوب بلازا" ؟
    Ele nos dirá quando voltar. Open Subtitles -سيخبرنا حين يعود .
    Diz isso ao pai, quando ele voltar. Aposto que se rirá. Open Subtitles اخبر ابى حين يعود اراهنك انه سيضحك
    quando ele voltar vamos ter algo muito especial preparado para ele. Open Subtitles حين يعود سيجد مفاجأة مميزة بانتظاره
    Nós apanhamo-lo quando ele voltar. Open Subtitles سنقتله حين يعود للمنزل
    Isto vai impedir uma luta com o Rick quando ele voltar, mas definitivamente vai ter alguma coisa. Open Subtitles هذا سيقيني توبيخًا عظيمًا من (ريك) حين يعود. لكنّي قطعًا جئت لهنا بعد وقوع كارثة ما.
    Pergunte ao Caleb, quando ele voltar da viagem que autorizou. Open Subtitles إسأل (كيليب) نفسه حين يعود من الرحلة التي تركته يذهب بها
    Quando ele chegar a casa e a encontrar... Open Subtitles -أما حين يعود للبيت ويجدها ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more