Temos uma oportunidade para as pessoas acenderem uma vela quando estão gratas por algo. | TED | لدينا فرصة لجعل الناس يشعلون شمعة حين يكونون ممتنين اتجاه أمر ما. |
Dizem-me sempre isso quando estão quase a fazer-me algo. | Open Subtitles | صحيح، عادة ما يقول الناس ذلك لي حين يكونون على وشك فعل شيء بي |
ZK: Quando falámos com o vendedor para sabermos como podíamos aplicar isto ou como é que estava a ser aplicado, ele disse-nos que os militares usam este para os soldados usarem ao peito — bem escondido — e, quando estão no terreno, usarem-no como uma antena para enviarem sinais para a base. | TED | ز.ك: إذن الآن، ونحن نتحدث للمصنع لنحاول التعرف على كيف يمكن أن نصنع هذه أو كيف يتم تطبيقها حاليا، كان يخبرنا أنه في الجيش يستعملون هذه بحيث يمكن للجنود إخفاؤها في صدرياتهم، وثم حين يكونون في الميدان، نصبها كهوائي لإرسال رسائل بوضوح للقاعدة. |
quando eles estão na minha casa, quero que eles vão embora. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنّهم حين يكونون جميعاً في منزلي أريدهم أن يرحلوا |
Especialmente quando eles são assim tão jovens. | Open Subtitles | خصوصاً حين يكونون بهذا السن الصغير |
Apenas quando eles são teimosos. | Open Subtitles | حين يكونون عنيدون فقط |
Especialmente quando eles não prestam. | Open Subtitles | خصوصاً حين يكونون سيئين |
Estou pronta quando eles estiverem. | Open Subtitles | -أنا مستعدة حين يكونون كذلك |