Voltando aos negócios, eu não ficaria surpreso que fosse um dos teus animais de estimação a fazer isto. | Open Subtitles | لم أكون متفاجئاً إذا كان أحد حيواناتك الأليفة هو من فعلها |
Então, diz-lhe que não somos os teus animais de estimação, e que não somos os teus brinquedos! | Open Subtitles | لتخبرها إذن أنّنا لسنا حيواناتك الأليفة. لسنا دمى تمتلكها. |
- O Urso não quis vir. Eu li que se há ansiedade no lar, isso faz os seus animais serem afectados. | Open Subtitles | لقد قرأتُ أن لو كان ثمّ قلق في البيت، فيُمكنه أن يُقلق حيواناتك الأليفة. |
Só há uma maneira de parar estas nuvens de abrir e evitar que matem todos teus animais de estimação aqui. | Open Subtitles | هنالك طريقة واحدة فقط يمكنك بها أن توقف تلك الغيوم من أن تتفتح و أن تقتل كل حيواناتك الأليفة هنا بالأسفل |
Eu não ficaria surpreso, se tivesse sido um dos vossos animais de estimação. | Open Subtitles | لم أكون متفاجئاً إذا ك أحد حيواناتك الأليفة هو من فعلها |
Cada um de vocês será caçado e morto... a vossa família, amigos, animais... | Open Subtitles | كل واحدًا منكم سيتم أصطياده وقتله فورًا عائلتك، أصدقاءك، حيواناتك الأليفة.. |
- E eu tenho queixas... Queixas acerca dos seus pequenos animais. | Open Subtitles | وقد وصلتني شكاوى شكاوى حول حيواناتك الأليفة الصغيرة! |
E vê-te livre dos teus animais! | Open Subtitles | وتخلصي من حيواناتك الأليفة |
Os teus animais acertaram em cheio, Jerry. | Open Subtitles | "حيواناتك الأليفة صادقة يا "جيري |
Os vossos animais de estimação são mais felizes do que vocês. (Risos) (Aplausos) Um gatinho miau está feliz da vida, enquanto os seres humanos estão tramados. (Risos) Total e absolutamente lixados! | TED | حيواناتك الأليفة أكثر سعادة مما أنت عليه. (ضحك) (تصفيق) حتى القط كيتي سعيد سعيد سعيد، والبشر مشدودين. (ضحك) تماماً لذلك مشدودين |