"حيوانات التابير" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tapires
        
    Dediquei os últimos 20 anos da minha vida à investigação e conservação de tapires no Brasil, e tem sido uma coisa absolutamente espantosa. TED لقد كرست العشرين عاما السابقة من حياتي للبحث والمحافظة على حيوانات التابير في البرازيل وكان ذلك رائعا قطعا
    Penso que a pergunta principal é: Estarei a estudar os tapires e a contribuir para a sua preservação ou estarei apenas a documentar a sua extinção? TED أعتقد أن السؤال الأكبر هنا هو هل أنا أدرس حيوانات التابير وأساهم في المحافظة على سلالتهم، أو فقط أوثق إنقراضهم ؟
    Isto é muito preocupante porque os tapires são extremamente importantes para os "habitats" onde vivem. TED وكما ترون هذا شيء مؤسف للغاية لأن حيوانات التابير مهمة للغاية لصالح المستنقعات التي توجد بها
    Se pensarmos nisso, a extinção dos tapires afetará profundamente a biodiversidade no seu conjunto. TED إذا فكرت في ذلك انقراض حيوانات التابير سوف يؤثر بجدية على التنوع البيولوجي ككل
    Nessa altura, tínhamos praticamente zero informações sobre tapires, sobretudo porque são muito difíceis de estudar. TED في ذلك الوقت كان لدينا تقريبا صفر من المعلومات عن حيوانات التابير غالبا لأنه يصعب للغاية دراستها.
    Temos que educar as pessoas quanto aos tapires e como estes animais são importantes. TED يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات.
    Os tapires não comem formigas. TED لا يمكن أبدا أن تأكل حيوانات التابير النمل
    Os tapires encontram-se em populações muito pequenas, isoladas e dispersas. TED وتوجد حيوانات التابير في مناطق صغيرة جدا منعزلة وغير متصلة
    Desempenham um papel importante em formar e manter a estrutura e a diversidade da floresta. Por essa razão, os tapires são conhecidos como os jardineiros da floresta. TED إنها تلعب الدور الرئيسي في التشكيل والمحافظة على بنية وتنوع الغابة، ولهذا السبب ،عرفت حيوانات التابير بأنها بستاني الغابة
    Precisamos de bases de dados a longo prazo, para sustentar as ações de conservação, e eu já disse que os tapires são muito difíceis de estudar, por isso temos que usar métodos indiretos para os estudar. TED نحتاج إلى قاعدة بيانات على المدى الطويل للمساعدة في عملية الحفاظ على تلك الحيوانات وقد قلت لكم إن حيوانات التابير تصعب دراستها للغاية، لذا يجب الإعتماد على طرق غير مباشرة لدراستها
    Na Floresta Atlântica, descobrimos que os tapires movimentam-se em áreas abertas de pastagens e de agricultura, passando de uma faixa de floresta para outra faixa de floresta. TED في الغابة الأطلسية وجدنا أن حيوانات التابير تتحرك في المناطق المفتوحة من المراعي والمزارع تتنقل من مكان إلى مكان في الغابة.
    Trabalhar no Pantanal foi extremamente refrescante porque encontrámos grandes populações saudáveis de tapires na área e pudemos estudar os tapires nas condições mais naturais que jamais tínhamos encontrado, quase totalmente livres de ameaças. TED والعمل في البانتانال كان منعشا لأقصى درجة لأننا وجدنا تجمعات كبيرة من حيوانات التابير السليمة صحيا في هذه المنطقة وكنا قادرين على دراسة التابير في أفضل الظروف الطبيعية، خالية من التهديدات.
    Já disse que a morte nas estradas é um grande problema para os tapires do Cerrado, por isso tivemos a ideia de pôr autocolantes refletores nas coleiras GPS que colocamos nos tapires. TED قلت لكم أن قتل حيوانات التابير على الطرقات في سيرادوا أمر خطير، لذا خطرت لنا فكرة وضع لصاقات عاكسة على طوق التتبع الموضوع حول رقبة التابير
    Os tapires encontram-se sobretudo nas florestas tropicais como a Amazónia e precisam de grandes faixas de "habitat" para encontrarem todos os recursos de que precisam para se reproduzirem e sobreviverem. TED توجد معظم حيوانات التابير في الغابات الاستوائية مثل غابات الأمازون و قطعا هم يحتاجون لمساحات كبيرة من المستنقعات التي تمثل لهم موطنا من أجل ايجاد الموارد التي يحتاجونها للتكاثر والبقاء على قيد الحياة.
    Por isso a nossa principal abordagem nesta região foi usar os nossos dados sobre tapires para identificar os possíveis locais para criar corredores de vida selvagem entre essas faixas de floresta, voltando a ligar o "habitat" para que os tapires e muitos outros animais possam atravessar a paisagem com segurança. TED لذا كان هدفنا الرئيسيّ في هذه المنطقة هو استخدام المعلومات التي بحوزتنا عن التابير للتعرف على المناطق المحتملة لأجل التعرف على ممرات الحياة البرية فيما بين تلك البرك في الغابة، إعادة ربط المواطن لكي تستطيع حيوانات التابير وغيرها أن تعبر أرض الطبيعة بأمان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more