"حيواني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • animal
        
    • animais
        
    • animalesco
        
    Estamos prestes a fazer uma viagem inesperada, meu animal de estimação. Open Subtitles نحنُ نوشك على الذهاب في رحلة مفاجئة يا حيواني الأليف
    No caso de depressão num animal, já observámos que temos um nível mais baixo de neurogénese. TED و في نموذج حيواني للاكتئاب، لاحظنا وجود انخفاض في مستوى تكوين الخلايا العصبية.
    Estou aqui para vos falar da minha musa animal: a preguiça. TED أنا هنا لأحدثكم عن حيواني المتأمِل: الكسلان.
    O estomatópode é oficialmente o predador de ataque mais rápido de qualquer sistema animal. Foi a nossa primeira surpresa. TED و قريدس فرس النبي لديه رسميا أسرع ضربة تغذية مسجلة في أي نظام حيواني. أول مفاجئاتنا.
    - Em Londres, em 1981, uma série de ataques brutais de animais foram atribuídos a um lobo enfurecido Open Subtitles -في عام 1981 في "لندن " تم توجيه تهم سلسلة هجوم حيواني عنيفة ضد ذئب متحول
    Quero que te afastes do meu animal de estimação. Open Subtitles فقط ابق بعيداً عن حيواني ، هذا كل ما أطلبه منك
    Viemos cá abaixo à procura do nosso animal de estimação. Foi sanita abaixo. Open Subtitles استمعوا, لقد نزلنا إلى هنا من لإيجاد حيواني الأليف الذي رُمي في المرحاض
    Porque amo-te como a um animal de estimação. És um animal para mim. Open Subtitles لأنّي أحبّك مثل حيوان أليف أنت حيواني الخاص.
    Disse-lhe que aquilo não era uma aula, que era uma tortura animal. Open Subtitles قلت له بأن هذا ليس درساً. بل هو تعذيب حيواني.
    Obrigado, Sr. Chapman, o Odie é o meu animal de estimação. Open Subtitles شكراً سيد شابمان ولكن أودي هو فقط حيواني الأليف
    Ser um "animal de rebanho" também não é vida.. Open Subtitles أن تكون قطيع حيواني لتوفير الغذاء لغيرك، ليست حياة كبيرة
    Apresentemo-los ao meu pequeno animal de estimação, sim? Open Subtitles دعنا نعرفهم على حيواني الأليف الصغير , أليس كذلك؟
    - Vou contactar os hospitais locais, ver se as emergências receberam alguém que possa ter sido atacado por um animal. Open Subtitles سأتحقق من المستشفيات المحلية، وأرى إن كانت بغرفة الطوارئ .أي حالة عن التعرض لهجوم حيواني
    Ainda estamos à espera da autópsia, mas o médico legista diz que foi uma espécie de ataque de animal. Open Subtitles مازلنا ننتظر التشريح لكن الطبيب الشرعي يقول انه هجوم حيواني
    Provavelmente teria feito a mesma coisa se você matasse o meu animal de estimação. Open Subtitles من المحتمل اقوم بنفس الأمر اذا قتلتي حيواني الأليف من المحتمل اقوم بنفس الأمر اذا قتلتي حيواني الأليف
    Elas desenvolvem-se mais rápido com proteína animal. Open Subtitles فهي تنمو بسرعة أكبر عندما يتم إطعامها بروتين حيواني.
    Nutrientes de alimentos de origem animal promoviam o desenvolvimento do cancro, enquanto os nutrientes vegetais diminuíam. Open Subtitles المغذّيات المكوّنة من طعام حيواني نشّطت نمو السرطان، بينما المغذّيات المكوَّنة من طعام نباتي قلّصت من نمو السرطان.
    Encontraram pêlo de animal no corpo do bosque! Open Subtitles لقد وجدوا شعر حيواني على الجثه فى الغابه
    Achas que podes derrotar o meu novo animal de estimação? Open Subtitles أتعتقد أن بإمكانك هزيمة حيواني الأليف الجديد ؟
    Quando se come carne de animais todos os dias esta-se a evocar as bactérias que se alimentam de carnitina e as bactérias vão tornar essa carnitina numa molécula chamada trimetilamina. Open Subtitles بينما تتناول لحم حيواني كل يوم، إنك تستدعي بكتيريا التي تأكل كارنيتين: حمض أميني
    Nem sempre se pode confiar num método tão animalesco para encontrar o parceiro certo. Open Subtitles مثل هذا الأسلوب حيواني للعثور على شريك مناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more