"حيويه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vital
        
    • vitais
        
    • biológico
        
    Embarcações afundadas, equipamento vital naufragado. Open Subtitles السفن الراسيه جنحت عن الشاطئ معدات حيويه فُقدت
    A sua experiência nos últimos anos será vital para o planeta seguir em frente e enfrentar os desafios do futuro. Open Subtitles خبرتك التى لديك ستكون حيويه لكوكبنا لمواجهه ما هو قادم فى المستقبل
    Porque você escondeu uma informação vital. Open Subtitles لانك كنت تحجب معلومات حيويه فى القضيه
    A falta de técnicos especializados ia paralisando várias indústrias vitais para a guerra. Open Subtitles لقد كاد أستدعاء التقنيين ذوى الكفاءه للحرب أن يتسبب بشلل تام فى صناعات حيويه عديده
    Mesmo desligando os sistemas não vitais, a temperatura será Ótimo +15 em 6 arns Open Subtitles حتى بإغلاق كل الأنظمه الغير حيويه سوف ترتفع الحراره أكثر من الحراره القصوى فى ست ساعات
    Eu lhe disse antes, os primeiros momentos são vitais. Parei em um bom momento... Open Subtitles أخبرتك من قبل أن اللحظات الأولى ضروريه و حيويه
    Bem, a vítima estava de licença após sair de uma missão de guarda rotativa num laboratório biológico por isso, presume-se que tenha sido exposto a um agente biológico. Open Subtitles حسناً, الضحيه كان في أجازه بعد قدومه من نوبه حراسه في منشأه حيويه, لذا لنضع احتماليه تعرضه لمواد حيويه.
    Parece que a Hetty pode parar de se preocupar dele ter sido exposto a um agente biológico. Open Subtitles يبدو ان "هاتي" بأمكانها التوقف عن القلق انه تعرض لمواد حيويه.
    arranhar-lhe os olhos, atingir o seu ponto vital, aqui, na garganta, Open Subtitles خربشه عينيه... ضربه فى نقطه حيويه هنا , فى عنقه... .
    A sua contribuição para este trabalho é vital. Sempre estarei sozinha. Lara? Open Subtitles مساهمته في هذا العمل حيويه
    - Permitir doações com alvos não criaria a possibilidade de pagamentos às famílias dos reclusos da parte de pessoas desesperadas por órgãos vitais? Open Subtitles ألن يسمح اللتبرع الهادف يخلق امكانيه سداد الدين عن اسر السجناء لناس فى امس الحاجه لاعضاء حيويه ؟
    Sra. Grayson, já forneceu provas vitais ao FBI contra o seu ex-marido, no passado. Open Subtitles السيده جريسون قد قدمتِ أدله حيويه للمكتب ضد زوجكِ السابق في الماضي
    Tenho informações vitais para a vossa segurança e da Escócia. Open Subtitles لدى معلومات حيويه لسلامتكِ ولأسكوتلندا.
    Não precisas de dizer agente biológico duas vezes. Open Subtitles ليس عليك ذكر "مواد حيويه" مرتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more