"حَصلنَا على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Temos o
        
    • Temos a
        
    • Temos uma
        
    • Nós temos
        
    • Conseguimos o
        
    Capitão, Temos o relatório sobre o fogo naquele outlet de cabelo. Open Subtitles القائد، حَصلنَا على prelim على تلك النارِ مِنْ مخرجِ الشَعرَ.
    Temos o resultado dos testes... Open Subtitles حَصلنَا على أعداد الإختبارَ مِنْ الطيارِ...
    Temos a tinta, os pincéis... os encerados, e tudo o que o homem disse que precisávamos. Open Subtitles حَصلنَا على الطلاءِ، الفرش... تربس، وكُلّ المادة الأخرى التى قال رجل الطلاء أننا نحتاجها.
    Temos a seu amigo, a sua noiva sabe que algum deles soltará-o. Open Subtitles حَصلنَا على رفيقِكَ، صديقتكَ... تَعْرفُ أحدهمَ سَيتكلم.
    Temos uma arma pesada a sair de lá. Open Subtitles حَصلنَا على مدفعيةِ الكبيرةِ تخُرُوج مِنْ هناك
    Temos uma convenção. Open Subtitles حَصلنَا على الإتفاقيةِ.
    Nós temos grandes problemas. Open Subtitles حَصلنَا على المشاكلِ الكبيرةِ.
    Nós temos grandes problemas aqui. Open Subtitles حَصلنَا على المشاكلِ الكبيرةِ هنا.
    Conseguimos o mandado. Open Subtitles حَصلنَا على التفويضِ.
    Ele está num esconderijo, mas, Temos o seu telemóvel, está num parque de caravanas, em Sylmar. Open Subtitles نعم، هو في الإختفاء. لكن حَصلنَا على عددِ خليتِه، أَززَّاه إلى a متنزه مقطورةِ في سيلمار.
    Temos o mesmo barbeiro. Open Subtitles حَصلنَا على نفس الحلاقِ.
    Temos o ouro. Open Subtitles حَصلنَا على الذهبِ.
    Capitão, já Temos o relatório preliminar. Open Subtitles القائد، حَصلنَا على التمهيدِ.
    - Nós Temos a Anna toda amarrada e se a quer ver saudável outra vez - O quê? Open Subtitles - حَصلنَا على آنا كُلّ المَرْبُوطون، وإذا أنت wanna تَراها الصحّية ثانيةً...
    Temos a tua mulher. Open Subtitles حَصلنَا على إمــرأتِكَ
    Temos a arma. Open Subtitles لذا حَصلنَا على البندقيةِ.
    Temos uma oferta. Open Subtitles حَصلنَا على عرضِ.
    - Temos uma morada. Open Subtitles حَصلنَا على عنوانِ.
    - Temos uma emergência aqui. Open Subtitles - حَصلنَا على طوارئِ هنا.
    Nós temos tequilha brasileira lá atrás. Open Subtitles حَصلنَا على بعض تيكويلا برازيلي هناك.
    Nós temos franceses, italianos, russos... Open Subtitles حَصلنَا على الفرنسيين، إيطاليون، روس.
    Yo, Nós temos este espectáculo no Dragon ai á porta, e nós não estamos sequer perto de estar prontos. Open Subtitles يو *، حَصلنَا على هذه الحفلةِ * في * التنين * قريباً و لَسنا حتى قريبون من أنْ نَكُونَ مستعدّون الـ* 4
    Conseguimos o contrato de Karasz. Open Subtitles حَصلنَا على صفقةِ كارسيز.
    - Conseguimos o trabalho. Open Subtitles - حَصلنَا على الشغلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more