"حُريّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Liberdade
        
    Busmalis é um prisioneiro de sob risco que não demonstra tendências agressivas, e lhe deu ligeiramente mais Liberdade da que, em retrospectiva, deveu ter tido. Open Subtitles بوسماليس سَجين بِمَخاطِر مُتَدَنيَّة و هوَ لَم يُظهِر أي مُيول عِدائِيَّة و لِذا أُعطيَ حُريّة أكثَر قَليلاً
    As leis eram mais favoráveis à Liberdade de imprensa e Assange tinha uma base de fãs crescente. Open Subtitles التشريعات كانت أكثر إيجابيه مع حُريّة الصحافة، و "أسانج" كان لديِهِ قاعدة مُعجبين فى إزدياد.
    Este Jantar pela Liberdade de Expressão era, na verdade, um jantar para o fundo de defesa das acusações sexuais de Julian. Open Subtitles هذا العشاء من أجل حُريّة التعبير، كان فى الحقيقة عشاءاً من أجل دفع أتعاب حِساب وكيل "جوليان" فى جريمة الإعتداء الجنسي.
    Alguns dos cabos também passaram informações a um ditador europeu que as usou para chegar aos dissidentes e reprimir a Liberdade de expressão. Open Subtitles بعضاً من البرقيات تم تسريبُها إلى ديكتاتور أُوُرُبّيِ، والذي قام بإستخدامِها لإستهداف المُنّشقّون وكّتُمّ حُريّة التعبير.
    Pois. Mas o Sr. Rand está doente, por isso tomo a Liberdade de lhe perguntar a si. Open Subtitles حسناً سيدي, لكن السيد (راند) مريض لذا أمنح نفسي حُريّة سؤالك
    Liberdade de expressão! Liberdade de expressão! Open Subtitles حُريّة التعبير!
    Queremos Liberdade de expressão! Open Subtitles نحنُ نُريد حُريّة التعبير!
    Queremos Liberdade de expressão! Open Subtitles نحنُ نُريد حُريّة التعبير!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more