"حْدثُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acontecer
        
    • acontece
        
    Se algo acontecer a este quadro... vai passar o resto da vida como eunuco. Open Subtitles إذا حْدثُ شيءَ لهذه اللوحة أنت سَتَقضي بقية حياتي مثل الخصيان
    se qualquer coisa lhe acontecer, Eu dou-lhe o meu sangue degenerado. Open Subtitles لو أيّ شئ حْدثُ لك فسَأَعطيك من دمَّي الفاسد
    Se não o denunciares e alguma coisa acontecer ao Danell, consegues viver com isso? Open Subtitles إذا لم تُبلغُ عنه و حْدثُ شيءُ لدانيل، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ مع نفسك؟
    Tu não queres saber o que acontece com ela ou com os outros, apenas para que finalmente te tornes num mágico a sério. Open Subtitles أنت لا تهتم بما حْدثُ لها، أَو إلى الأُخريات أنت تريد أن تُصبحُ ساحر حقيقي فقط
    Lembra-te daquilo que acontece aos "Trags" que decepcionam a minha mãe. Open Subtitles تَتذكّرُ ما حْدثُ لفرد من التراجز الذى خذل امى
    Se acontecer alguma coisa, basta trancar a porta. Open Subtitles , إذا حْدثُ أيّ شئَ .فقط أقفلي البابَ
    O que lhe está a acontecer? Open Subtitles انها تتوهم لكن ماذا حْدثُ لها؟
    Como foi isso acontecer? Open Subtitles الآن، كيف بحق الجحيمِ حْدثُ ذلك؟
    Se acontecer alguma coisa ao Danny, e digo qualquer coisa, eu mato-me. Open Subtitles إذا حْدثُ أيّ شئَ لـ "داني" َ وأنا أَعْني أيّ شئَ مطلقاً، سَأَقْتلُ نفسي
    Se isso acontecer, temos de prender alguém! Open Subtitles إن حْدثُ هذا، سنَقُومَ بالإعتقالاتِ!
    Como soube o que me estava a acontecer? Open Subtitles كيف عَرفتَ ماذا حْدثُ لي؟
    Chame-me se acontecer alguma coisa. Open Subtitles إتصل بي إذا حْدثُ أيّ شئَ
    Se acontecer alguma coisa ... Open Subtitles اذا حْدثُ شيءُ لها عندها...
    - Claro. - Sobre o que acontece quando tu morreres. Open Subtitles -انه حول الذي حْدثُ عندما كنت تَمُوتُ.
    O que acontece se ele baixar as calças? Open Subtitles ماذا حْدثُ , لو سحبونها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more