Se algo acontecer a este quadro... vai passar o resto da vida como eunuco. | Open Subtitles | إذا حْدثُ شيءَ لهذه اللوحة أنت سَتَقضي بقية حياتي مثل الخصيان |
se qualquer coisa lhe acontecer, Eu dou-lhe o meu sangue degenerado. | Open Subtitles | لو أيّ شئ حْدثُ لك فسَأَعطيك من دمَّي الفاسد |
Se não o denunciares e alguma coisa acontecer ao Danell, consegues viver com isso? | Open Subtitles | إذا لم تُبلغُ عنه و حْدثُ شيءُ لدانيل، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعِيشَ مع نفسك؟ |
Tu não queres saber o que acontece com ela ou com os outros, apenas para que finalmente te tornes num mágico a sério. | Open Subtitles | أنت لا تهتم بما حْدثُ لها، أَو إلى الأُخريات أنت تريد أن تُصبحُ ساحر حقيقي فقط |
Lembra-te daquilo que acontece aos "Trags" que decepcionam a minha mãe. | Open Subtitles | تَتذكّرُ ما حْدثُ لفرد من التراجز الذى خذل امى |
Se acontecer alguma coisa, basta trancar a porta. | Open Subtitles | , إذا حْدثُ أيّ شئَ .فقط أقفلي البابَ |
O que lhe está a acontecer? | Open Subtitles | انها تتوهم لكن ماذا حْدثُ لها؟ |
Como foi isso acontecer? | Open Subtitles | الآن، كيف بحق الجحيمِ حْدثُ ذلك؟ |
Se acontecer alguma coisa ao Danny, e digo qualquer coisa, eu mato-me. | Open Subtitles | إذا حْدثُ أيّ شئَ لـ "داني" َ وأنا أَعْني أيّ شئَ مطلقاً، سَأَقْتلُ نفسي |
Se isso acontecer, temos de prender alguém! | Open Subtitles | إن حْدثُ هذا، سنَقُومَ بالإعتقالاتِ! |
Como soube o que me estava a acontecer? | Open Subtitles | كيف عَرفتَ ماذا حْدثُ لي؟ |
Chame-me se acontecer alguma coisa. | Open Subtitles | إتصل بي إذا حْدثُ أيّ شئَ |
Se acontecer alguma coisa ... | Open Subtitles | اذا حْدثُ شيءُ لها عندها... |
- Claro. - Sobre o que acontece quando tu morreres. | Open Subtitles | -انه حول الذي حْدثُ عندما كنت تَمُوتُ. |
O que acontece se ele baixar as calças? | Open Subtitles | ماذا حْدثُ , لو سحبونها؟ |