Sim. Mas fico desiludido quando pedem. | Open Subtitles | أجل، ولكني خائب الظن سراً حينما تقوما بذلك |
Para dizer a verdade, fico sempre um pouco desiludido se for apenas uma bola de pêlo. | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة، سأكون خائب الظن لو أتضح بان سبب الانسداد مجرد كرات شعر متجمعة |
É impressão minha, ou ele ficou um bocadinho desapontado? | Open Subtitles | هل أنا مخطئ أو أنه يبدو خائب الظن قليلاً ؟ |
Queria dar-lhe um murro na cara... mas estava de tal forma desapontado que não consegui fazê-lo. | Open Subtitles | كنت اود ان اضربه على وجهة ولكن كنت خائب الظن ان ذلك لم ينجح. |
"Obrigado, foi divertido" quero dizer não fazes amor com alguém e nunca mais lhe falas a não ser que tenhas ficado muito decepcionado. | Open Subtitles | شكراً استمتعنا لا يمكنك أن تمارس الحب مع شخص و لا تتصل به إلا إذا كنت خائب الظن |
É, estou meio decepcionado por não sermos nós a prender o Bodnar. | Open Subtitles | أجل,أنا خائب الظن قليلا أنه ليس نحن من سنطيح ببودنار |
E, devo dizer, que fico um pouco desiludido por não compreenderes a minha dor. | Open Subtitles | و يجب أن اخبركَ انني خائب الظن قليلاً بأنكَ لا تستطيع رؤية الألم الذي أشعر بهِ |
Sei lá eu como será estar desiludido com um subordinado. | Open Subtitles | اوه انا لا يمكنني تخيل هذا الشعور بأن تكون خائب الظن بأحد تحت امرتك |
- O quê? O pai estava desiludido contigo? | Open Subtitles | -ما الذي تقوله , أن أبي كان خائب الظن فيك؟ |
Não sei se ficaste contente ou desiludido. | Open Subtitles | للحظة، لا أعرف لو أنك سعيد أم خائب الظن |
Tenho de te dizer, estou muito desiludido. | Open Subtitles | عليّ إخبارك , أنا خائب الظن كثيراً |
Estou um pouco desiludido com esta espada mágica. | Open Subtitles | أنا خائب الظن قليلا في هذا السيف السحري |
Sei que devem ser superestimadas, e que devo ficar muito desapontado. | Open Subtitles | و غالبا سأكون خائب الظن بشكل كبير لكنني أرغب بواحدة على أي حال |
Estou muito desapontado contigo. Estragaste o teu brinquedo e trocaste-o pelo do Leonard. Devias ter vergonha do que fizeste. | Open Subtitles | أنا خائب الظن بك بشدة، لقد كسرت لعبتك وبدلتها بلعبة "لينارد" يجب ان تكون خجلاً من نفسك |
Não estou zangado, Porsche, estou só desapontado. Por favor, por favor, por favor. George... | Open Subtitles | ،لست غاضباً، بورش أنا خائب الظن وحسب جورج |
Só tenho dois bilhetes, alguém vai ficar desapontado. | Open Subtitles | لدي بطاقتان فقط لذا سيكون أحدكما خائب الظن |
Se tens planos de estar em algum lugar, então alguém ficará muito desapontado. | Open Subtitles | ،إذا كنت تنوي التواجد بمكان ما الآن فأظن أن أحدهم سيكون خائب الظن للغاية |
Estou desapontado por não confiares em mim para me contares isso. | Open Subtitles | أنا خائب الظن بأنك لم تشعري بأنك يجب عليك أن تثقي بي كفاية لإخباري |
Embora minha própria origem aristocrática... me force a usar o termo "extremamente decepcionado". | Open Subtitles | رغم أن نسبي الأرستقراطي يدفعني لاستخدام تعبير "خائب الظن بشدة" |
Devias estar decepcionado contigo. | Open Subtitles | عليك ان تكون خائب الظن في نفسك |
E Jesus estás tão decepcionado contigo outra vez. | Open Subtitles | وسيكون المسيح خائب الظن جدا منك مجددا. |