"خارج الجسم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fora do corpo
        
    A seguir separamos as células, cultivamos as células fora do corpo. TED ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم.
    Precisamos de células humanas, mas precisamos de encontrar uma forma de mantê-las felizes fora do corpo. TED نحن نحتاج خلايا بشرية لكن علينا إيجاد طريقة لتركها تعمل بسعادة خارج الجسم.
    O nosso medicamento poderá ser um órgão criado fora do corpo e depois implantado no corpo? TED هل يمكن أن تكون المعالجة عن طريق عضو صُنع خارج الجسم و من ثم زُرع داخله؟
    Os alimentos cozinhados ficam macios e são pré-digeridos fora do corpo. TED الطعام المطبوخ يصبح أكثر طراوة ويهضم خارج الجسم.
    Cultivamos as células fora do corpo em grandes quantidades. TED و نزرع الخلايا خارج الجسم بكميات كبيرة.
    Lá diz "fora"... suponho que seja fora do corpo. Open Subtitles وكان مكتوب بالخارج ولقد خمنت انه يقصد خارج الجسم
    Eles só vivem um bocado fora do corpo, por isso não podia apanhá-los. Open Subtitles قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط لهذا لم تستطع إمساكها حيّة لذا لا بدّ أنّ الحرارة هي السبب
    Não, a menos que aches que o cancro está fora do corpo dele. Open Subtitles جنونٌ لو كنتَ تحسب السرطان يختبئُ بذكاءٍ خارج الجسم
    Eles só vivem um bocado fora do corpo, por isso não podia apanhá-los. Open Subtitles قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط لهذا لم تستطع إمساكها حيّة لذا لا بدّ أنّ الحرارة هي السبب
    Oxigena o sangue da criança do lado de fora do corpo. Open Subtitles يقوم بأكسجة دم الطفل خارج الجسم
    A estratégia aqui é, se um doente chega até nós com um órgão doente ou danificado, tiramos um pedaço pequeno de tecido desse órgão, menor que a metade de um selo de correio, podemos desagregar este tecido, e examinar seus componentes básicos, as próprias células do paciente. Podemos separar essas células, cultivar e expandir essas células fora do corpo, em grandes quantidades, e depois podemos usar esses materiais de suporte. TED الخطة هنا هي اذا جائنا مريض بعضو مريض او مصاب أن تاخذ قطعة صغيرة جدا من نسيج هذا العضو, أقل من نصف حجم طابع بريد, و عندها نفصل هذا النسيج الى اجزاء و ننظر في مكوناته الأساسية الى خلايا المريض نفسه و تفصل هذه الخلايا وتزرعها و تزيدها خارج الجسم بكميات كبيرة, ثم نستخدم خامات ناقلة
    Isto é uma citação engraçada no juramento de Hipócrates, que diz: "A maior parte da alma está fora do corpo... "tratar o interior exige tratar o exterior". TED انها إشارة يدوية من الطراز الأول من أبقراط صاحب قسَم أبقراط تقول : " أن الجزء الأكبر من الروح موجود خارج الجسم ، علاج الجزء الداخلي يتطلب علاج الجزء الخارجي ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more