A seguir separamos as células, cultivamos as células fora do corpo. | TED | ثم نقوم بفصل هذه الخلايا عن بعضها البعض، ونقوم بزراعتها خارج الجسم. |
Precisamos de células humanas, mas precisamos de encontrar uma forma de mantê-las felizes fora do corpo. | TED | نحن نحتاج خلايا بشرية لكن علينا إيجاد طريقة لتركها تعمل بسعادة خارج الجسم. |
O nosso medicamento poderá ser um órgão criado fora do corpo e depois implantado no corpo? | TED | هل يمكن أن تكون المعالجة عن طريق عضو صُنع خارج الجسم و من ثم زُرع داخله؟ |
Os alimentos cozinhados ficam macios e são pré-digeridos fora do corpo. | TED | الطعام المطبوخ يصبح أكثر طراوة ويهضم خارج الجسم. |
Cultivamos as células fora do corpo em grandes quantidades. | TED | و نزرع الخلايا خارج الجسم بكميات كبيرة. |
Lá diz "fora"... suponho que seja fora do corpo. | Open Subtitles | وكان مكتوب بالخارج ولقد خمنت انه يقصد خارج الجسم |
Eles só vivem um bocado fora do corpo, por isso não podia apanhá-los. | Open Subtitles | قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط لهذا لم تستطع إمساكها حيّة لذا لا بدّ أنّ الحرارة هي السبب |
Não, a menos que aches que o cancro está fora do corpo dele. | Open Subtitles | جنونٌ لو كنتَ تحسب السرطان يختبئُ بذكاءٍ خارج الجسم |
Eles só vivem um bocado fora do corpo, por isso não podia apanhá-los. | Open Subtitles | قلت أنّ بإمكانها العيش خارج الجسم لبضعة دقائق فقط لهذا لم تستطع إمساكها حيّة لذا لا بدّ أنّ الحرارة هي السبب |
Oxigena o sangue da criança do lado de fora do corpo. | Open Subtitles | يقوم بأكسجة دم الطفل خارج الجسم |
A estratégia aqui é, se um doente chega até nós com um órgão doente ou danificado, tiramos um pedaço pequeno de tecido desse órgão, menor que a metade de um selo de correio, podemos desagregar este tecido, e examinar seus componentes básicos, as próprias células do paciente. Podemos separar essas células, cultivar e expandir essas células fora do corpo, em grandes quantidades, e depois podemos usar esses materiais de suporte. | TED | الخطة هنا هي اذا جائنا مريض بعضو مريض او مصاب أن تاخذ قطعة صغيرة جدا من نسيج هذا العضو, أقل من نصف حجم طابع بريد, و عندها نفصل هذا النسيج الى اجزاء و ننظر في مكوناته الأساسية الى خلايا المريض نفسه و تفصل هذه الخلايا وتزرعها و تزيدها خارج الجسم بكميات كبيرة, ثم نستخدم خامات ناقلة |
Isto é uma citação engraçada no juramento de Hipócrates, que diz: "A maior parte da alma está fora do corpo... "tratar o interior exige tratar o exterior". | TED | انها إشارة يدوية من الطراز الأول من أبقراط صاحب قسَم أبقراط تقول : " أن الجزء الأكبر من الروح موجود خارج الجسم ، علاج الجزء الداخلي يتطلب علاج الجزء الخارجي ". |