"خارج الخدمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de folga
        
    • fora de serviço
        
    • desligado
        
    • fora do
        
    Teoricamente, estamos de folga. Open Subtitles ما القصّة؟ من المُفترض أن نكون خارج الخدمة
    Pela primeira vez temos um bocado de acção, e eu de folga. Open Subtitles لمرة واحد حصلنا على بعضاً من الأثارة, وانا خارج الخدمة.
    - Estou a ver, mas estou de folga. Open Subtitles أرى ذلك من المؤسف أني خارج الخدمة الليلة
    Posso perguntar-lhe, à quanto tempo está aquele telefone fora de serviço? Open Subtitles أيمكن أن أسألك، منذ متي وهذا الهاتف خارج الخدمة ؟
    Vou contactar todos os seguranças fora de serviço e adicioná-los à lista. Open Subtitles سأتصل بجميع الحراس الامنيين خارج الخدمة واضيفهم الى القائمة حالما يصلون
    O número que ligou mudou, foi desligado ou está sem rede. Open Subtitles الرقم الذي شكّلته تمّ تغييره أو مغلق، أو خارج الخدمة
    Entretanto, Estás fora do activo, Open Subtitles في الوقت الحالي ، أنت خارج الخدمة الفعلية
    E chama o pessoal do turno da noite. Além disso, quem está hoje de folga? Open Subtitles وأدعو وردية الليل في وقت مبكر أيضاً، من خارج الخدمة اليوم؟
    Havia um polícia de folga, no restaurante. Open Subtitles على أي حال, كان هناك شرطي خارج الخدمة وقتها
    - chamas todos menos eu? - Estás de folga. Vai descansar. Open Subtitles وأنت تتصل بكل الاشخاص عداى أنت خارج الخدمة , إذهبى واستريحى
    O teu pai estava de folga, quando confrontou o atirador. Open Subtitles لك, أه كان والدك خارج الخدمة عندما واجه الرجل المسلح
    - de folga? E quero continuar assim. Abandonei os Owsler. Open Subtitles خارج الخدمة، وعلى الأرجح سأظل خارج الخدمة لقد تركت عشيرة "آوْزلا"
    Gostaríamos de ajudar, mas estamos de folga. Open Subtitles - كنا نود ان نساعدتك، ولكن نحن خارج الخدمة.
    Queria ter algo em condições vocês, mas o micro-ondas está fora de serviço. Open Subtitles كنت أتمني لو كان عندي شئ أقدمه لكم يا رفاق ولكن الموقد الكهربائي خارج الخدمة
    Está fora de serviço e está aqui para certificar que tudo corre bem. Open Subtitles هو خارج الخدمة إنه هنا فقط ليتأكد أن كلّ شىء يسير بشكل صحيح
    Se ela vier cá, ficas fora de serviço durante três semanas. Open Subtitles نعم ستأتي هنا و أنت خارج الخدمة لأسبوعين لا يمكنني ذلك
    Os dois agentes que foram assassinados estavam fora de serviço. Open Subtitles ...الضابطان القتيلان ...تُظهر السجلات أنهم خارج الخدمة في وقت...
    De qualquer maneira, só quer dizer que esta unidade vai ficar fora de serviço por algum tempo. Open Subtitles على اية حال انه فقط يعني ان هذه الوحدة ستكون خارج الخدمة لبعض الوقت
    O que fazes fora de serviço é contigo, desde que não comprometas o disfarce. Open Subtitles لذا ما تقومين به في الأوقات التي تكونين بها خارج الخدمة هو أمرٌ يخصكِ أنتِ فحسب طالما لا يؤثر على غطائكِ
    O número para onde ligou foi desligado. Open Subtitles الرقم المطلوب أصبح خارج الخدمة ولا رقم آخر لصاحبه..
    O número que marcou está desligado. Open Subtitles نأسف ، الرقم الذي تحاول الوصول اليه خارج الخدمة
    Preciso de encontrar alguém fora do serviço em que possa confiar. Open Subtitles أردت أن أجد شخصاً خارج الخدمة أثق به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more