O povo Iraniano tomou as ruas do lado de fora da embaixada dos EUA. | Open Subtitles | فأحتج الشعب الإيراني على ذلك في الشارع, خارج السفارة الأمريكية |
- Esteve na elite militar alemã, suspeito de matar um diplomata fora da embaixada do EUA, na África do Norte. | Open Subtitles | ثلاث جولات مع القوات الخاصة الـألمانية. يُشتبه أنه قتل دبلوماسي، خارج السفارة الـأمريكية بشمال أفريقا. أنـه قاتل. |
O número de manifestantes fora da embaixada Americana triplicou depois de um relatório ser divulgado, onde Tenente Christopher Tanner... | Open Subtitles | عدد المتظاهرين خارج السفارة الأمريكية تضاعف ثلاث مرات منذ تسريب التقرير ان الملازم كريستوفر تانر |
E se das um passo em falso há pessoas atras de ti, mesmo na embaixada | Open Subtitles | وإذا خرجت طليقتك خطوة واحدة خارج السفارة و ستصبح لي |
São observadores na embaixada do Paquistão. | Open Subtitles | أولئك هم المتفرجين يقفون خارج السفارة الباكستانية |
O que fazia ele fora da embaixada naquele dia? | Open Subtitles | ما الذي كان يفعله خارج السفارة في ذلك اليوم؟ |
Alguma vez o viu encontrar-se com alguém que não reconhecesse ou levar algo para fora da embaixada que não devia? | Open Subtitles | هل سبق أن رأيته يلتقي أحدا لا تعرفه أو يحمل شيئا خارج السفارة لا يفترض به حمله؟ |
Quem temos nas ruas fora da embaixada? | Open Subtitles | من لدينا خارج السفارة في الشوارع؟ |
Esteve fora da embaixada, violando a minha ordem. | Open Subtitles | كنت خارج السفارة مخالفة أمري |
Vimos-te na embaixada Turca de manhã. | Open Subtitles | -نعم، شاهدناك خارج السفارة التركية هذا الصباح . |