"خارج هذه الغرفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fora desta sala
        
    • fora deste quarto
        
    Não devem falar sobre o que se passou aqui, fora desta sala. Open Subtitles ليس من أختصاصنا مناقشة هذا مع أي شخص خارج هذه الغرفة
    Nem uma palavra sobre esta operação deve sair para fora desta sala. Open Subtitles لا اريد اي كلمة عن هذه العملية تذهب خارج هذه الغرفة
    E toda a gente fora desta sala é da Força Aérea. Open Subtitles وكل من خارج هذه الغرفة ينتمون إلى وحدة مكافحة الإرهاب
    Não vamos falar de nada do que acontece fora deste quarto. Open Subtitles دعينا لا نتكلم عن أي أحداث تطرأ خارج هذه الغرفة
    Ninguém fora deste quarto terá de saber a verdade da filiação da criança. Open Subtitles لا أحد خارج هذه الغرفة يجب أن يعلم حقيقة نسب هذا الطفل
    E ninguém fora desta sala sabe, nem mesmo o meu marido. Open Subtitles ولا أحد خارج هذه الغرفة ولا حتى زوجي، يعلم بذلك
    Tenho estado a falar do doente como se o doente fosse, de certa forma, alguém abstrato, fora desta sala. TED الآن , لقد تحدثت عن المريض كما لو كان المريض , على نحو ما , شخص ما مجرد خارج هذه الغرفة.
    Escusado será dizer que todos devem jurar silêncio... e não discutir este assunto fora desta sala. Open Subtitles لا حاجة للقول، بانكم كلكم أقسمتم على الصمت التام و لن نناقش هذه المسألة خارج هذه الغرفة.
    O que quer que tenha acontecido no passado nunca seria discutido para fora desta sala. Open Subtitles أي شيء حدث في الماضي لن أناقشه خارج هذه الغرفة
    É também o único fora desta sala que nos pode lixar. Open Subtitles وهو ايضا الرجل الوحيد خارج هذه الغرفة الذي يستطيع ان يدفننا
    Não seria ético aproximar-me de um paciente ou reconhece-lo de qualquer forma, um relacionamento fora desta sala até que o paciente dê o seu consentimento. Open Subtitles سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته.
    Mas eu não sei quem é fora desta sala. Open Subtitles لكن لا أعلم حقيقة من تكون خارج هذه الغرفة.
    Esqueçam tudo fora desta sala. Open Subtitles دعكِ من أي شيء يدور خارج هذه الغرفة حالياً
    Ninguém fora desta sala saberá que você nos ajudou. Open Subtitles لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف أنّكِ تعاونتِ معنا.
    Olha, ninguém fora desta sala vai saber o que me disserem. Open Subtitles انظر, لا أحد خارج هذه الغرفة سيعرف ما تقوله
    fora desta sala, sou o Inspector Reed, da Scotland Yard. Open Subtitles خارج هذه الغرفة أنا المفتش ريد من سكوتلانديارد *** بوليس سكوتلانديارد هو البوليس الرسمي البريطاني ***
    Foram seleccionados para uma missão da qual não podem falar com ninguém fora deste quarto. Open Subtitles لقد تمّ اختياركم لأجل مهمّة و التي يمنع عليكم مناقشتها مع أيّ شخص خارج هذه الغرفة
    -Bem... ..não o admitiria fora deste quarto. Open Subtitles -حقيقةً .. لن أعترف بهذا خارج هذه الغرفة
    fora deste quarto. Tu, na cama. Open Subtitles كل شخص، خارج هذه الغرفة هلم
    fora deste quarto, não existe nada. Open Subtitles خارج هذه الغرفة لا شيء موجود
    Vejo um futuro fora deste quarto. Open Subtitles أرى مستقبلاً خارج هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more