"خاسرون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdedores
        
    • falhados
        
    • perder
        
    • derrotados
        
    • Falharam
        
    • vencidos
        
    Jennifer, minha querida, na vida há ganhadores e perdedores. Open Subtitles جينيفر عزيزتي في الحياة هناك رابحون وهناك خاسرون
    Porque fomos habituados a acreditar que há sempre vencedores e perdedores, e que a perda de uns é o ganho de outros. TED لأننا تدربنا على الإيمان بأن هناك دائما رابحون و خاسرون. وأن خسارتك تعني ربحي.
    Pensei que todos os homens na vida dela eram falhados. Open Subtitles فلقد ظننتُ أن جميع الرجال فى حياتها كانوا خاسرون
    Nem acredito que vos vou fazer esta pergunta... mas se algum de vocês falhados tivesse namorada... continuava a ver essas revistas? Open Subtitles حسنا , لا أصدق أنني أسألكم هذا يا رفاق لكن أيا منكم يا خاسرون حصل على حميمة هل ستظلون تقرأون هذه المجلات؟
    Não ligues a conversas da treta. Só têm mal em perder, ese. Open Subtitles إنهم لا يدفعون ما عليهم هم فقط خاسرون منزعجون
    Sempre que é desenvolvida uma nova droga, há vencedores e derrotados. Open Subtitles كل مرة دواء جديد يتم تطويره, هنالك رابحون و خاسرون.
    Falharam! Open Subtitles خاسرون!
    Há vencedores e perdedores, Deus não fará isso comigo. Open Subtitles هناك فائزون وهناك خاسرون والله لن يفعل هذا بي
    Mas nesta sala não há perdedores. Fizeram um excelente trabalho. Open Subtitles لكن ليس هناك خاسرون في هذا الصف لقد أبليتم بلاءاً حسناً
    - E todos os perdedores sentados no chão. Open Subtitles مثل خاسرون كبار السن يجلس على الأرضية، لربّما.
    Um prémio por bilhete e os restantes seriam perdedores. Open Subtitles -تذكرة مدفوعة واحدة والبقية خاسرون -قم بكشطي" "
    Os que dizem que não tenho alma, que não tenho princípios, são maus perdedores. Open Subtitles ‏من يقولون إنني لا أتمتع بروح أو مبادئ،‏ ‏هم خاسرون يشعرون بالمرارة. ‏
    Chamaste "perdedores" a um grupo com 10 anos. Open Subtitles لقد نعت مجموعه أطفال من 10 سنوات خاسرون
    Como lhe disse, Treinador, estamos fartos de ser uns falhados. Open Subtitles كما أخبرتك يا مدرب نحن مستاؤن من أن نكون خاسرون
    É patético. São uns falhados. Open Subtitles إذاً هذا اكثر شيئ حزين سمعته انتم ايّها الفتيان خاسرون
    Os falhados como o Harvey Morris só sabem fazer uma coisa: tirar e continuar a tirar. Open Subtitles تَعْرفُ، خاسرون مثل هارفي موريس فقط يَعْرفُ شيءَ واحد، يأخذ ويأخذ دائما.
    E três falhados estúpidos que estão a arruinar tudo para todos. Open Subtitles وثلاثة أغبياء خاسرون يفسدون الأمر على الجميع
    Quando nos conhecemos, éramos uns falhados. Open Subtitles بالرغم من أننا عندما جِئنَا سوية... كُنّا،كويسين نحن كُنّا كُلّنا خاسرون.
    Escutem, vocês vão perder de qualquer maneira. Open Subtitles أنظر أنتم خاسرون في كل الحالات فاجعل الخسارة ضئيلة بدل الخسائر الكلية
    Falhadas são elas. - Vê o que elas estão a perder. Open Subtitles الخاسرون الذين خُدعوا .. نحن لسنا خاسرون ..
    Bom apetite, Balzac, e boa viagem, derrotados. Open Subtitles بون أبتيه، بلزاك، وسفرة طيبة، خاسرون.
    Falharam! Open Subtitles خاسرون!
    Não deve haver vencedores nem vencidos numa fusão. Open Subtitles هارفي ، لا يجب أن يكون هناك فائزون أو خاسرون في الإتحاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more