| Tem a ver contigo, Especialmente se acharem que tu sabes | Open Subtitles | ولكنه عنك، و خاصةً إن كانوا يعرفون بأنك تعرف |
| Especialmente se essa amiga já viu melhores dias. | Open Subtitles | خاصةً إن كانت الفتاة قد عاشت أياماً أفضل |
| As toxinas podem provocar sintomas semelhantes Especialmente se isso lhe provocou lesão hepática. | Open Subtitles | السموم تسبب أعراضاً مشابهة خاصةً إن كان سبب لها فشل بالكبد |
| Os radiologistas leem sempre os RX dos bebés em diagonal, sobretudo se lhes pedem para descartar alguma patologia. | Open Subtitles | أطباء الأشعة لا يقرأون أشعة الأطفال بتركيز خاصةً إن طلب منهم استبعاد مرضاً ما |
| É genético e pode surgir de repente, se o doente ingerir muita proteína, sobretudo se não estiver habituado. | Open Subtitles | إن أكل المريض كمية كبيرة من البروتين خاصةً إن لم يكن معتاداً عليها فقط؟ |
| Principalmente se não tiver efeito. | Open Subtitles | خاصةً إن لم يكن لها تأثير. |
| Se adoecer, podem substituí-la. Especialmente se ela morrer. | Open Subtitles | إن مرضت قد يستبدلها المستشفى و خاصةً إن ماتت |
| E há muitos lugares para esconder as coisas, Especialmente se o carro não é conduzido. | Open Subtitles | هناك أماكن كثيرة لإخفاء الأشياء خاصةً إن كانت السيارة لا تحتاج دفعها |
| Eu não a culpo por dar uma escapadela... Especialmente se ela apanhou-te primeiro a dar uma escapadela. | Open Subtitles | وأنا لا ألومها إن بحثت بالخارج خاصةً إن اكتشفت أنك كنت تخونها أوّلًا |
| A magia pode levar à ruína, Especialmente se ela se voltar contra ti. | Open Subtitles | بإمكان السحر أن يكون خرابًا خاصةً إن كانت الخدعة عليك |
| Lembra-te de cobrir a tua rectaguarda, Especialmente se o teu oponente é um idiota. | Open Subtitles | تذكّروا أن تحموا ظهوركم خاصةً إن كان خصمكم وغدًا. |
| Especialmente, se não contar ao seu médico da infertilidade. | Open Subtitles | خاصةً إن لم تخبري طبيب الخصوبة |
| Especialmente se fores um fanatico por dinossauros, como eu. | Open Subtitles | خاصةً إن كنت مهووس بـالديناصورات مثلي |
| Especialmente se achares que vai ser para sempre. | Open Subtitles | خاصةً إن كنت تظن انه الوداع النهائي |
| Especialmente se não queres chamar atenções indevidas. | Open Subtitles | خاصةً إن كنت لا تريد أن تلفت الأنظار |
| Especialmente, se for difícil. | Open Subtitles | خاصةً إن كانت مُضنية |
| Vocês devem ficar lá atrás, sobretudo se tiverem joias ou placas de metal. | Open Subtitles | ربما يجدر بكلاكما الذهاب لهذا الجانب من الغرفة خاصةً إن كنتم ترتدون أي حلي أو بأجسادكم أي نوع من المعادن ماذا؟ |
| Principalmente se falar. | Open Subtitles | خاصةً إن بدأ بالكلام |