"خاصة حينما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Principalmente se
        
    • Sobretudo quando
        
    • Especialmente quando
        
    E eles dariam conta de que as vossas ações eram egoístas, Principalmente se casássemos imediatamente a seguir. Open Subtitles و سيعلمون ان افعالك هذة من اجل خدمة نفسك خاصة حينما نتزوج مباشرة بعدها
    Principalmente se as colocarem lá de propósito. Open Subtitles خاصة حينما تم وضعها هناك عن عمد
    Principalmente se são conhecidos. Open Subtitles خاصة حينما يكون مشهور.
    Sobretudo quando não param de perguntar pela... Open Subtitles ...خاصة حينما يسألون عن
    A questão é que é difícil resistir a certas pessoas, Especialmente quando se é novo. Open Subtitles تحتم عليّ تحمل ذلك وحدي ، الشيء صعب المقاومة هو النهم تجاه البشر خاصة حينما تكونِ حديثة التحوّل.
    Acções isoladas não são toleradas nas nossas fileiras, especialmente, quando são contrárias aos nossos objectivos. Open Subtitles لا يتم التسامح مع التصرفات المارقة داخل الصفوف خاصة حينما تتعارض مع أهدافنا
    Especialmente quando falamos de indivíduos idosos. Open Subtitles لكن يمكن لهذا التغير، خاصة حينما نتكلم عن فئة كبار السن
    Especialmente, quando está tanto calor e está a dar o Quase Famosos pela enésima vez. Open Subtitles خاصة حينما يكون الجو ساخن بالخارج و عندما يعرض . فلم " تقريبا مشهور " للمرة الـ400
    Especialmente quando um dissidente do exército chinês reivindica a responsabilidade. Open Subtitles خاصة... حينما يدعي عنصر من الجيش الصيني مسئوليته عن ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more