"خاص جدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito especial
        
    • tão especial
        
    • muito específico
        
    • muito pessoal
        
    Entrámos numa casa com um sistema de gravação de vídeo muito especial. (Vídeo) TED و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
    Gostaria de vos falar sobre um grupo muito especial de animais. TED أريد أن أحدثكم عن نوع خاص جدا من الحيوانات.
    O Eric encontrou alguém muito especial, e vocês os dois estão a dar cabo disso. Open Subtitles إيرك لقد حقق شي خاص جدا وصعب وانتما الاثنان تخربانه عليه
    O que há de tão especial nesta bateria híbrida? Open Subtitles ما هو خاص جدا حول هذه البطارية الهجينة؟
    Para um tipo de exercício muito específico. Open Subtitles لتدريب من نوع خاص جدا
    É uma coisa muito pessoal. TED إنه شيء خاص جدا
    O número 2461, mas tenho um bom pressentimento em relação a ti e há algo de muito especial. Open Subtitles 2461. ولكنى لدى احساس جيد جدا عنك ويوجد شئ خاص جدا جدا فيك
    Hoje vou entrar com uma convidada muito especial. Open Subtitles الليلة انا منتظر ضيف خاص جدا السيدة اينومس
    E agora, como sabem, temos uma tradição muito especial, aqui no Campo Espírito de Trovão. Open Subtitles والأن، كما تعرفون عندنا تقليد خاص جدا هنا في رعد روح المعسكر.
    Acho que quando crescer vai ser escritor ou filósofo ou fazer algo de muito especial com toda aquela solidão. Open Subtitles أعتقد أنه عندما يكبر سيكون كاتب او فيلاسوف شيء خاص جدا متعلق بالوحدة
    mas que o governo de Caprica vai ter um interesse muito especial nele, no seu negócio, Open Subtitles ولكن حكومة كامبرسا تهتم اهتمام خاص جدا به ، اعمالة
    E agora que estou de saída, há alguém muito especial... Open Subtitles وأنا الآن أن الخروج , هناك شخص خاص جدا...
    Vamos ter uma reunião muito especial esta noite, tanto para o Pai, como para as nossas visitas. Open Subtitles 45. نحنعلىوجود اجتماع خاص جدا هذه الليلة، عنالأبوزوارنا
    Stewie, o papá precisa das tuas mãozinhas pequeninas para um projecto muito especial. Open Subtitles ستوي , والدك يحتاج أيدك الصغيرة لعمل خاص جدا
    Está agora num lugar muito especial. Entre o nosso mundo e outro, talvez entre a vida e a morte. Open Subtitles إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه
    Se tivessem durado mais tempo e produzido outros modelos, talvez mesmo o autocarro, talvez até o limpa-neves, veríamos mais deles, hoje em dia, e não seria assim tão especial. Open Subtitles إذا كانت قد استمرت لفترة أطول وتنتج نماذج غيرها من السيارات، ربما الحافلة، وربما حتى في سنووبلوو، كنت انظر الكثير منهم هنا اليوم، وأنه لن يكون خاص جدا.
    Que há de tão especial cá em cima? Open Subtitles ما هو خاص جدا حتى هنا؟
    É muito específico. Open Subtitles وهذا هو خاص جدا.
    Isso é muito específico. Open Subtitles هذا خاص جدا.
    muito pessoal e muito importante. Open Subtitles خاص جدا و مهم جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more