"خاطئُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está errado
        
    • enganado
        
    • de errado
        
    • que se passa
        
    O programa do Lassard é um erro... e quem pensar de outra maneira está errado. Open Subtitles برنامج لازارد هذا غلطة. . وأي واحد يَعتقدُ ما عدا ذلك فهو خاطئُ.
    Isso está errado a tantos níveis! Open Subtitles ذلك خاطئُ على العديد من المستويات المختلفة.
    Eu ouvi o que o Harris disse e ele está errado. Open Subtitles سَمعتُ ما الذي قالَة هاريس ، وهو خاطئُ.
    Estive enganado a vida toda. Open Subtitles أنا كُنْتُ خاطئُ كُلّ حياتي.
    Diz-me que estou enganado. Open Subtitles أخبرْني أَنني خاطئُ.
    O que há de errado nisto? Open Subtitles الذي خاطئُ بهذه الصورةِ؟
    OK, então, por favor, diz-me o que se passa. Open Subtitles الموافقة، ثمّ، رجاءً، أخبرْني الذي خاطئُ.
    é isso que está errado! Open Subtitles ذلك الذي خاطئُ.
    O que está errado com a vossa casa-de-banho? Open Subtitles الذي خاطئُ بحمّامِكَ؟
    Isto está errado! É tão errado! Open Subtitles هذا خاطئُ هذا خاطئُ جداً لا
    Porque se o livro de ensino está errado... Open Subtitles لأن إذا إنّ الكتاب الدراسي خاطئُ...
    - Tenho a certeza que está errado. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو خاطئُ.
    Bem, isto está errado... Open Subtitles حَسناً، هذا خاطئُ...
    Isto está errado. Open Subtitles هذا خاطئُ جداً
    Está enganado. Open Subtitles ذلك خاطئُ.
    Porque tudo o que há aqui de errado estará em evidência. Open Subtitles لأن كُلّ شيءُ خاطئُ
    O que se passa é que o nosso filho limpou o nosso bar todo. Open Subtitles الذي خاطئُ بأنّ إبنِنا تَخلّصَ من كامل وزارةِ مشروبنا الكحولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more