"خاطيء في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • errado na
        
    • de errado com
        
    E não fizeste nada de errado, na verdade... não fizeste nada a não ser coisas boas, desde então. Open Subtitles وأنتَ لم تقم بشيء خاطيء في الواقع , لم تفعل سوى الصواب منذ ذلك الحين لهذا السبب كنت هناك من أجلك
    O meu pai nunca fez nada de errado na vida dele. Open Subtitles في صفقة عقارات مشبوهة منذ عدة سنوات أبي لم يكن ليفعل اي شيء خاطيء في حياته
    Detesto tudo o que ele defende e penso que está errado na substância, mas é interessante ver uma pessoa com um conjunto de ideias encontrar um veículo, Donald Trump, e depois assumir o controlo da Casa Branca, a fim de promover o seu ponto de vista. TED أبغض ما يعمل من أجله وأعتقد أنه خاطيء في جوهر فكره، ولكن الأمر مشوق أن ترى شخصا بنسق من الأفكار تجد لها أداة كـ دونالد ترامب، ثم تحاول أن تسيطر على البيت الأبيض لكي يمضي قدما بوجهة نظره.
    Há algo de errado com estes imigrantes. Não confio neles. Open Subtitles شيء ما خاطيء في هؤلاء المهاجرين لا أثق بهم
    Ele protagonizou e financiou este anúncio contra os Frangos Mannleigh, como um exemplo típico de tudo o que há de errado com a indústria do abatimento. Open Subtitles وأسس ومول هذه الإعلانات التثقيفية " التي تستهدف دجاج " مانلي كتمثيل كل شيء خاطيء في مجال الذبح
    Não havia nada de errado com a minha poção. Open Subtitles لايوجد شيء خاطيء في جرعتي
    Um civil resolveu invadir o lugar errado na hora errada. Open Subtitles مكان خاطيء في الوقت الخاطيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more