"خالياً من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vazio sem
        
    • desprovido de
        
    • livre de
        
    Será um mundo vazio sem ti, jovem mago. Open Subtitles سيكون العالم خالياً من غيرك أيّها الساحر الصغير
    Estava um vazio sem ti. Open Subtitles المنزل يبدو خالياً من دونكَ.
    Fica desprovido de santidade na terra e no céu." Open Subtitles انه يبقى خالياً من القديسة على الأرض والسماء
    Sem forma de comunicar, tornei-me a vítima perfeita, um objeto sem defesa, aparentemente desprovido de sentimentos que as pessoas usavam para satisfazer os seus desejos mais obscuros. TED بدون طريقة للتواصل لكن أصبحت أيضاً الضحية المثالية ، كائن أعزل و على ما يبدو خالياً من المشاعر يستخدمه الناس لممارسة أسوء رغباتهم فيه
    Porque se eu acabasse por trazer uma mulher para casa a noite passada, queria que fosse numa zona livre de pornografia. Open Subtitles لأنّه لو حدث وأحضرتُ امرأة للبيت ليلة أمس لأردتُه أن يكون خالياً من الإباحيّة
    Aproximei-me dele como irmão, livre de política e de interesses. Open Subtitles أتيت لفرانسس كأخ خالياً من الأمور السياسيه و جداول الأعمال.
    Embora possa parecer deprimente viver num universo que vai acabar a vida frio e desprovido de vida, o destino final do nosso universo tem uma bonita simetria com o seu início quente e inflamado. TED وعلى الرغم من كونه أمراً محبطاً أن نعيش في كون سينتهي عمره بارداً خالياً من الحياة ، إلا أن نهاية كوننا فيها تناظر جميل مع بدايته الساخنة النارية .
    Desde que consigamos manter a noite livre de roedores horríveis e voadores, vai ser tudo fantástico. Open Subtitles طالما نستطيع إبقاء المساء خالياً من القوارض الطائرة الفظيعة... . فكل شيء سيكون رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more