Ainda nem tive notícias do meu pai. | Open Subtitles | أنا لمْ أسمع خبراً من أبي ؟ أحقاً ؟ .. |
Tive notícias do Dr. Bachman. Estou apto para o Esquadrão. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ خبراً من الطبيبِ باكمان" مفادهُ أنَّني ملائِمٌ للإنضمامِ للفرقةِ" |
Já tiveste notícias do FBI? | Open Subtitles | -مرحباً . هل سمعتِ خبراً من المباحث الفيدراليّة؟ |
Já teve notícias da mochila, lá do laboratório? | Open Subtitles | هل وصلكَ خبراً من المختبر عن الحقيبة؟ |
Não houve notícias da Peyton durante três meses. E agora, aparece do nada? | Open Subtitles | لم أسمع خبراً من (بيتون) منذ ثلاثة أشهر ومن ثم، ظهرت فحسب؟ |
- Não tiveste notícias do Cole, hã? | Open Subtitles | -ألم تسمعي خبراً من " كول " بعد؟ |
Tiveste notícias do Clark? | Open Subtitles | هل سمعتي خبراً من كلارك؟ |
Vai receber notícias do meu advogado. | Open Subtitles | ستسمع خبراً من محامي |
Mas, se o vires, podes perguntar-lhe se teve notícias do Tyler? Sim, claro. | Open Subtitles | لكن إنّ رأيتهِ، هلاّ سألتِه إنّ كان سمع خبراً من (تايلر)؟ |
Por falar nisso, tem notícias do Reese? | Open Subtitles | بالحديث عن الهدوء، أسمعت خبراً من (ريس)؟ |
- Alguém tem notícias do Mills e da Brett? | Open Subtitles | هل تلقى أحدٌ منكم خبراً من ( ميلز أو بريت ) لا |
Em breve a Sima vai perguntar-se porque é que não teve notícias do Leonard. Vai suspeitar. | Open Subtitles | قريباً ستتساءل (سيما) لما لمْ تسمع خبراً من (ليونارد)، وسترتاب. |
Tive notícias do Dr. Gochmann. | Open Subtitles | "لقد تلقيتُ خبراً من "الطبيبِ جوتمان |
Acabo de ter notícias do Palácio de Buckingham. | Open Subtitles | لقد تلقيت خبراً من قصر "باكينغهام". |
- Tiveste notícias do teu pai? | Open Subtitles | - هل سمعت خبراً من والدك ؟ |
Já tiveste notícias do Tyler? | Open Subtitles | -أسمعتِ خبراً من (تايلر)؟ |
Recebemos notícias da nossa fonte em Washington. | Open Subtitles | تلقينا خبراً من مصدرنا في (واشنطن). |
Então... tiveste notícias da Vic? | Open Subtitles | -لذا أنتِ هلّ سمعتي خبراً من (فيكي) ؟ |
- Teve notícias da Mary? | Open Subtitles | -هل سمعت خبراً من "ماري"؟ |
- Alguém teve notícias da Sal? | Open Subtitles | أسمع أحدكم خبراً من (سال) ؟ كلا |
- Teve notícias da Tia Violet? | Open Subtitles | -هل سمعت خبراً من العمة (فايلوت)؟ |