"خبراً من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • notícias do
        
    • notícias da
        
    Ainda nem tive notícias do meu pai. Open Subtitles أنا لمْ أسمع خبراً من أبي ؟ أحقاً ؟ ..
    Tive notícias do Dr. Bachman. Estou apto para o Esquadrão. Open Subtitles لقد تلقيتُ خبراً من الطبيبِ باكمان" مفادهُ أنَّني ملائِمٌ للإنضمامِ للفرقةِ"
    Já tiveste notícias do FBI? Open Subtitles -مرحباً . هل سمعتِ خبراً من المباحث الفيدراليّة؟
    Já teve notícias da mochila, lá do laboratório? Open Subtitles هل وصلكَ خبراً من المختبر عن الحقيبة؟
    Não houve notícias da Peyton durante três meses. E agora, aparece do nada? Open Subtitles لم أسمع خبراً من (بيتون) منذ ثلاثة أشهر ومن ثم، ظهرت فحسب؟
    - Não tiveste notícias do Cole, hã? Open Subtitles -ألم تسمعي خبراً من " كول " بعد؟
    Tiveste notícias do Clark? Open Subtitles هل سمعتي خبراً من كلارك؟
    Vai receber notícias do meu advogado. Open Subtitles ستسمع خبراً من محامي
    Mas, se o vires, podes perguntar-lhe se teve notícias do Tyler? Sim, claro. Open Subtitles لكن إنّ رأيتهِ، هلاّ سألتِه إنّ كان سمع خبراً من (تايلر)؟
    Por falar nisso, tem notícias do Reese? Open Subtitles بالحديث عن الهدوء، أسمعت خبراً من (ريس)؟
    - Alguém tem notícias do Mills e da Brett? Open Subtitles هل تلقى أحدٌ منكم خبراً من ( ميلز أو بريت ) لا
    Em breve a Sima vai perguntar-se porque é que não teve notícias do Leonard. Vai suspeitar. Open Subtitles قريباً ستتساءل (سيما) لما لمْ تسمع خبراً من (ليونارد)، وسترتاب.
    Tive notícias do Dr. Gochmann. Open Subtitles "لقد تلقيتُ خبراً من "الطبيبِ جوتمان
    Acabo de ter notícias do Palácio de Buckingham. Open Subtitles لقد تلقيت خبراً من قصر "باكينغهام".
    - Tiveste notícias do teu pai? Open Subtitles - هل سمعت خبراً من والدك ؟
    Já tiveste notícias do Tyler? Open Subtitles -أسمعتِ خبراً من (تايلر)؟
    Recebemos notícias da nossa fonte em Washington. Open Subtitles تلقينا خبراً من مصدرنا في (واشنطن).
    Então... tiveste notícias da Vic? Open Subtitles -لذا أنتِ هلّ سمعتي خبراً من (فيكي) ؟
    - Teve notícias da Mary? Open Subtitles -هل سمعت خبراً من "ماري"؟
    - Alguém teve notícias da Sal? Open Subtitles أسمع أحدكم خبراً من (سال) ؟ كلا
    - Teve notícias da Tia Violet? Open Subtitles -هل سمعت خبراً من العمة (فايلوت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more