"خبرة أكبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais experiência
        
    • mais experiente
        
    Está bem, mas devem existir outros agentes com mais experiência. Open Subtitles حسنٌ، لابد من وجود عملاء آخرين لديهم خبرة أكبر
    Não tenho dúvidas que tem mais experiência com mulheres bravas Open Subtitles لا أشك في أنّك تملك خبرة أكبر قي التعامل مع النساء الغاضبات
    E, aparentemente, alguém tinha mais experiência. Open Subtitles و على ما يبدو أن رجلاً آخر لديه خبرة أكبر
    Isso acontece porque tenho mais experiência nesse campo do que qualquer outra pessoa viva. Open Subtitles هذا دائم الحدوث لدي خبرة أكبر في هذا المجال أكثر من أي شخص آخر على قيد الحياة
    Roma exige um político mais experiente. Open Subtitles إن روما تتطلب سياسياً ذو خبرة أكبر
    A minha equipa tem mais experiência com a tecnologia dos antigos. Open Subtitles فريقي يملك خبرة أكبر في مجال تقنيّات ((القدماء))
    Novamente, com todo o respeito, senhor, ...tenho mais experiência em lidar com o tipo de pessoa que Markov é. Open Subtitles يمكننا إستغلالها مرة أخرى, مع فائق إحترامى يا سيدى... لدىّ خبرة أكبر فى التعامل مع أمثال (ماركوف)
    E, entre o meu tempo no Congresso e, agora, na Casa Branca, tenho mais experiência que as minhas duas adversárias juntas. Open Subtitles وبين وقتي الذي قضيته في الكونغرس و(البيت الأبيض) الآن لدي خبرة أكبر من خبرة منافستي مجتمعة
    Tenho mais experiência com ele. Open Subtitles (السهم الأخضر) يتفكر، ممتاز لأن لدي خبرة أكبر في ذلك.
    Eu e a Sudou temos muito trabalho, e tens mais experiência neste tipo de casos. Open Subtitles أنا و(سودو) منشغلين تماما ولديك خبرة أكبر في هذا النوع من القضايا لا يمكنني حقاً المساعدة...
    Mas, a Alicia tem mais experiência que o Robert F. Kennedy tinha quando foi Procurador-Geral. Open Subtitles ولكن لأكون واضحاً... لدى (اليشيا) خبرة أكبر من (روبرت كينيدي) حين كان مدّعي عام
    A Dra. Altman é muito mais experiente e o procedimento vai ser complicado. Open Subtitles د. ألتمان لديها خبرة أكبر بكثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more