"خبرة أكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais experiência
        
    • mais experiente
        
    Ele tem mais experiência que o Hank e ele importa-se. Open Subtitles الآن، لديه خبرة أكثر من هانك، وقال انه يعطي القرف.
    Há montes de gente com mais experiência do que eu. Open Subtitles ملايين الناس بالخارج لديهم خبرة أكثر منى
    Na verdade... Ele referiu-se a isto, mas querem alguém com mais experiência. Open Subtitles قبل هنا، ولكنهم أرادوا أحداً ذو خبرة أكثر
    Ela tem mais experiência com esse pesadelo medonho... do que qualquer outra pessoa. Open Subtitles لديها خبرة أكثر مع هذا النوع من الكابوس الجهنمي من أي شخصٍ آخر هنا
    Já és mais experiente que esse pessoal da faculdade. Open Subtitles لديك خبرة أكثر من نص المهرجين المتواجدين هناك
    Tenho mais experiência com múmias. Open Subtitles ثقي بي , لدي خبرة أكثر منك بشأن المومياءات
    Não sejas impetuosa, eu tenho mais experiência do que tu. Open Subtitles لا تكونِ متهورة, لقد اكتسبت خبرة أكثر منك
    Lizzie, há por aí, milhares de oboístas com dez vezes mais experiência que eu cujo maior sonho é tocar com a Sinfónica de Nova Iorque. Open Subtitles هناك الالآف من العازفين الأخرين بالخارج ذوى خبرة أكثر منى بعشر مرات وحلم حياتهم هو أن
    Então, qual de vocês tem mais experiência a manejar o meu bloqueador da medula? Open Subtitles إذن ، من منكم لديه خبرة أكثر في تأدية جراحة على عمودي الفقري ؟
    Tens muito mais experiência em operações reais do que ela. Open Subtitles لديك خبرة أكثر مع العمليات الحقيقية أكثر منها
    Nós temos muito mais experiência do que tu. Open Subtitles نحن لدينا خبرة أكثر مما تملكين
    Você precisa tocar com outras pessoas... você precisa, sabe, ganhar mais experiência. Open Subtitles تحتاج للعزف مع أناس آخرين تحتاجيإلى،تعرفي... الحصول على خبرة أكثر
    Temos mais experiência e armas que vocês. Open Subtitles نحن لدينا خبرة أكثر و أسلحة أكثر منكم
    Temos mais experiência neste tipo de coisa. Open Subtitles لدينا خبرة أكثر للتعامل مع هذه الأشياء
    Fui uma fugitiva, por isso tenho mais experiência da vida. Open Subtitles لقد كنت هاربةً ، لذا إني في الواقع لدي خبرة أكثر في الحياة الواقعية ....
    Em teoria, tinha mais experiência. Open Subtitles ‫ومن الناحية النظرية ‫لديه خبرة أكثر.
    Tens mais experiência que os outros. Open Subtitles أنتَ لديك خبرة أكثر من أيٍّ من الأطباء الآخرين لا تفزع .
    Se quisesse isso feito, pediria a alguém com mais experiência. Open Subtitles اذا أردت تحديث "فوكس" كنت لأتصل بشخص ما يمتلك خبرة أكثر منك.
    Precisam de mais experiência. Open Subtitles تحتاجِ خبرة أكثر.
    Não, mas ela devia ter uma enfermeira mais velha e mais experiente. Open Subtitles ليس بالضبط لكني أظن أن السيدة فوجلر يجب أن تحظى بممرضة أكبر مني وذات خبرة أكثر
    Quero dizer, ela devia falar com alguém mais experiente. Open Subtitles أعني, يجب أن تسمع عنه من أحد لديه خبرة أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more