Olá, amigos. boas notícias. Encontrei uma lâmpada de 75 watts a mais por aí. | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، خبر جيد لقد وجدت مصباح إضافي بقوة 75 واط |
- Realmente são boas notícias. - Foi o que disse. Estou feliz por ela. | Open Subtitles | حسناً هذا خبر جيد هذا ما قولته , أنا سعيد لاجلها |
- Não, são... são boas notícias para ti. | Open Subtitles | لا , إنه إنه خبر جيد لك هل تعرف لماذا .. |
Murray ""Superboy"" Babitch encontra-se sob custódia Após ser apreendido por Fred Heflin, agindo sozinho Voltar a ouvir do ouvido bom, o que é uma boa notícia. | Open Subtitles | وقد قام الشريف فريدي بتسليم بابيتش وحده وسوف يستعيد السمع في اذنه السليمه وهذا خبر جيد |
Vamos estimulá-la, são boas notícias. | Open Subtitles | إنهم يتتبعون المحفِّزات و هذا خبر جيد جدّاً |
Tenho de falar com a família, convencê-los de que são boas notícias, apesar de tudo. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب و أتكلّم مع العائلة و أقنعهم بأن هذا خبر جيد على الرغم من كل الأخبار السيئة |
boas notícias, Carter. O Gary tem um amigo com um barco. | Open Subtitles | خبر جيد كارتر غاري لديه صديق يملك قارباً |
Ok, as boas notícias são que existe uma cura. | Open Subtitles | ،حسنًا, يوجد خبر جيد ،وهو يوجد علاج, لكن يوجد خبر سئ |
Tem que se esperar um pouco. Mas são boas notícias, certo? | Open Subtitles | لقد طال الأمر قليلًا ولكنه خبر جيد, أليس كذلك؟ |
boas notícias. Aprovei o seu pedido para que Noah Sandborn viesse para a sua turma. | Open Subtitles | خبر جيد , لقد وافقت على طلبك بإنضمام نوح ساندبورن إلى صفك |
Dificilmente chamo a isso boas notícias, Senador, e você sabe muito bem que não foram os Chineses. | Open Subtitles | بالكاد أسمي هذا خبر جيد سيناتور و تعلم جيداً انه لم يكن من الصينيين |
Não. São boas notícias, mas não estou pronta para festejar. | Open Subtitles | لا، إنه خبر جيد لكنني لست مستعدة للاحتفال |
Antigamente, tipos como tu, não me atendiam até terem boas notícias. | Open Subtitles | في السابق كان الناس في وظيفتك يتجاهلون اتصالاتي إلى أن يكون لديك خبر جيد لي |
E, portanto, há boas notícias acerca disto, apesar de tudo, porque há uma forma de reverter epidemias, e existem apenas três coisas que são feitas para reverter epidemias, e a primeira é interromper a transmissão. | TED | وهناك خبر جيد عن هذا الموضوع، رغم ذلك، لأن هناك طريقة لعكس الأوبئة، وهناك ثلاثة أشياء فقط تتم فعلها لعكس الأوبئة، والأولى من ذلك هي وقف الانتقال. |
São as primeiras boas notícias que ouço de um alemão. | Open Subtitles | هاذا اول خبر جيد اسمعه من الماني |
boas notícias. Não arrancarei o dente. | Open Subtitles | خبر جيد مستر بولز لسنا بحاجة لخلع الضرس |
A separação foi uma má notícia para si. Mas uma boa notícia para mim, e, logo, boa notícia para si. | Open Subtitles | كان الإنفصال خبر سيء لكِ ولكنه خبر جيد لي |
O penso biossintético deve evitar que sejam precisos enxertos de pele, o que é uma boa notícia. | Open Subtitles | إذاً الغطاء الحيوي من المفترض , أن يحرص على أنكِ لا تريدين زرع جلد و هذا خبر جيد |
Segunda questão de ordem, uma boa notícia para todos os alunos que têm sido aplicados a juntar fichas. | Open Subtitles | ثانياً, خبر جيد لكل الطلاب الذين إجتهدوا في جمع العملات |
A clássica situação notícia boa/má. | Open Subtitles | موقف خبر جيد و خبر سيء كلاسيكي |