"خبيراً في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • especialista em
        
    • perito em
        
    • um especialista
        
    • um perito
        
    Perguntei-lhe: "Como te tornaste especialista em peixe?" TED فسئلته كيف غدا .. خبيراً في الاسماك هكذا ..
    Obrigado, a menos que conheças algum especialista ...em memórias reprimidas. Open Subtitles شكراً، ولكن ما لم تعرف خبيراً ...في الذكريات المكبوتة
    Não sou especialista em álcool ou em detetar o excesso ou até mesmo problemas em controlar vícios. Open Subtitles لست خبيراً في الكحوليات أو تحري في المواد المسببة للإدمان أو ربما حتى مشاكل التحكم في الإدمان
    Se estás a fingir ser perito em química orgânica, é uma boa ideia agir o mais depressa possível. Open Subtitles اذا كنت تدعي كونك خبيراً في الكيمياء العضوية فمن المهم أن تقوم بحركتك في أسرع وقت
    Näo se meta comigo. Sou perito em karaté. Open Subtitles .لا تتشابك معي .لقد دربني خبيراً في الكاراتيه
    Não é preciso ser um especialista para perceber a diferença entre o certo e o errado. Open Subtitles لاتحتاج أن تكون خبيراً في الممتلكات الفكرية لتعرف وتميز بين الصواب والخطأ
    Quem quer que tenha feito isto é um especialista em comunicações e informática. Open Subtitles من فعل هذا كان خبيراً في الاتصالات وهندسة الحاسوب معا
    A testemunha é peritos em censos, mas não é especialista em genealogia ou paternidade. Open Subtitles الشاهد خبير إحصاء وليس خبيراً في علم الأنساب والأبوة
    Era especialista em pôr as pessoas no seu lugar. Open Subtitles فقد كان خبيراً في جعل الآخرين يُدركون مكانتهم الحقيقية
    O que te faz especialista em cuecas? Open Subtitles ما الذي يجعلك خبيراً في الملابس الداخلية؟
    José não é especialista em autismo. TED لم يكن خوسيه خبيراً في التوحد.
    Se quisermos uma opinião sobre malária, consultamos um especialista em malária. TED الفكرة , بالطبع , إنه إذا أردت أن تعرف شيئاً عن الملاريا , فتسأل خبيراً في الملاريا .
    Desde quando és especialista em roubos? Open Subtitles منذ متى قد أصبحتَ خبيراً في السرقة؟
    Logo me tornei perito em motivar a polícia, direitos das vítimas. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هو انني أصبحت خبيراً في التحريض لحقوق ضحايا الشرطة
    Eu não sou um perito em linguística, mas eu penso que quer dizer que foram prescritos. Open Subtitles لست خبيراً في اللغويات لكن أظن أن هذا يعني أنها كانت موصوفة
    E, bem, não sou perito em composição, mas parece que todas as fotos do escritório dela são assimétricas. Open Subtitles حسناً ، لست خبيراً في التعبير ولكني واثق بأن الصور في مكتبها كانت مائلة قليلاً
    Não sou perito em relações, obviamente, mas sei de uma coisa: Open Subtitles أنا لست خبيراً في العلاقات ولكن أعرف هذا
    Não sei, não perito em chumbos, mas isso poderia afectar a sua carreira. Open Subtitles لا أعلم, لست خبيراً في السقوط لكن هذا سيدمر حياتك المهنية
    Não tem que ser um perito em linguagem corporal para ver que é ele quem manda. Open Subtitles حسناً , الأمر لا يحتاج أن تكون خبيراً في لغة الأجساد لترى أنه هو الذي يطلب اللقطات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more