"ختمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu Selo
        
    • o selo
        
    • carimbado
        
    Descerá do seu trono para me marcar com o seu Selo, e, quando se aproximar o suficiente... Open Subtitles و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى
    Leiam por si mesmos... o quanto António os ama, ama Roma... nisto, no seu último desejo com o seu Selo. Open Subtitles ... أقرأ بنفسك ..."كيف يحبك "أنطونيو" ويحب "روما ... فى هذه،وصيته الأخيرة وعليها ختمه ...
    É assim que o Leland Schiller vai partir o seu Selo. Open Subtitles بتلك الطريقة سيكسر ختمه
    O seu marido forneceu-lhe o selo de aprovação em troca da morte dos seus rivais. Open Subtitles لقد عرض عليه زوجك ختمه كمبادلة للتخلص من أحد منافسيه
    Vamos garantir que ele vai partir o selo antes que os teus amigos possam para-lo. Open Subtitles ونتأكد أن يكسر ختمه قبل أن يوقفه أصدقائك
    O passaporte de Cecil L'lvely's foi carimbado pela Imigração dos US, há duas semanas em Boston. Open Subtitles جواز سفر سيسل لايفلي تم ختمه من قبل دائرة الهجرة الامريكية قبل اسبوعين في بوسطن
    Está assinado pelo Presidente. E carimbado. Open Subtitles هذا توقيع رئيس الاتحاد هناك و هذا ختمه
    Ela é a razão dele ter partido o seu Selo. Open Subtitles كانت هي السبب في أن يكسر ختمه
    Ela estava demasiado ocupada a conspirar para que o Leland Schiller partisse o seu Selo. Open Subtitles كانت مشغولة جداً بالتخطيط لإخراج (ليلاند) ليكسر ختمه
    Finalmente partindo o seu Selo. Open Subtitles ويكسر ختمه أخيراً ..
    Isso é porque eu chego ao anoitecer, todas as quintas-feiras, partilho uma taça de vinho com o xerife, ele grava aqui o seu Selo, eu levo-o ao príncipe John e assim ele sabe que está tudo bem nas províncias. Open Subtitles ذلك لأنني أصل عند الفجر كل خميس نشارك قدح نبيذ مع (عمدة البلدة) يختم ختمه هنا آخذه إلى الأمير (جون) ويعرف الأمير أن كل شيء على ما يرام في المحافظات
    O Leland Schiller anda por aí algures prestes a partir o seu Selo. Open Subtitles إن (ليلاند شيلر) على وشك كسر ختمه
    Conhece o seu Selo? Open Subtitles أتعرف ختمه ؟
    O Leland partiu o seu Selo. Open Subtitles لقد كسر (ليلاند) ختمه
    Ela pode levá-lo a partir o selo sem que nem se aperceba. Open Subtitles ويمكنها أن تجعلها يكسر ختمه دون أن يدري
    Então testemunha que neste dia... estou a quebrar o selo... que foi posto na minha presença, pelo Red em pessoa. Open Subtitles لذا إذا، إشهد بأنه بهذا اليوم قمت أنا بفتح المظروف والذي ختمه (ريد) بنفسه في حضوري
    É o selo dele, senhor. Open Subtitles عليها ختمه يا سيدي
    Está aqui o passaporte, carimbado no aeroporto de Berlim. Open Subtitles وهذا جواز سفره تم ختمه في مطار "برلين"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more