"خداعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • enganar
        
    • enganado
        
    • enganar-te
        
    • enganá-lo
        
    • enganá-la
        
    • truques
        
    Acha que quero te enganar outra vez? Open Subtitles لماذا افعل شيء مثل ذلك؟ اتعتقد اننى سأحاول خداعك ثانيةً؟
    Não te estamos a tentar enganar, Eddie, estamos a pedir a tua ajuda. Open Subtitles نحن لا نحاول خداعك يا إدي، نحن نطلب مساعدتك.
    Peço desculpa de o ter enganado, mas foi com boas intenções, e eu assumo a responsabilidade pelos meus actos. Open Subtitles سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً وسأنال المسؤولية كاملة عن أفعالى
    Queres saber, cabeludo? Foste enganado! Open Subtitles أنت تعرف ماذا، لك شعر الرجل لقد تم خداعك
    Pensei que podias pensar isso e eu não queria enganar-te... Open Subtitles أنا أدرك أنك قد ظننت هذا أنا لا أريد خداعك
    Eles estão a tentar enganar-te, a confundir a tua cabeça. Ignora-os. Open Subtitles انهم يحاولون خداعك , يعبثون برأسك , تجاهلهم
    Nenhuma mulher consegue enganá-lo, Dr. Masters. Open Subtitles لن يكون هنالك اي امرأة قادرة على خداعك مرة اخري , دكتور ماسترز
    Eu tentei enganá-la, convencendo-a a se casar com esse imbecil. Open Subtitles أنا التي حاولت خداعك لتتزوجي هذا المخادع
    Eu não te conseguiria enganar. Open Subtitles لا استطيع ابداً خداعك سمنثا انك فتاة ذكية.
    Só pensas com os olhos, portanto és fácil de enganar. Open Subtitles انت فقط تفكر من خلال عينيك هذا لماذا من سهل خداعك
    Bolas! Pensava que te ia enganar ao ligar do fixo. Open Subtitles اصطدتك, ظننت بأني أود خداعك برقمي الجديد
    Talvez a maior agência de espionagem do planeta o tenha tentado enganar. Open Subtitles ورُبّما أكبر وكالة تجسُّس في العالم قد تمكَّنت من خداعك.
    Aceite a evidência, capitão, você foi enganado. Open Subtitles واجه الأمر يا كابتن , لقد تم خداعك
    Bem, sou actriz. Talvez te tenha enganado. Open Subtitles أنا ممثلة ربما قد تمكنت من خداعك
    Não quero que ache que está a ser enganado. Open Subtitles لا أريدك أن تشعر أنه يتم خداعك.
    Foi enganado por aquele homem. Open Subtitles لقد تم خداعك من قِبل هذا الرجل.
    Se eu não posso enganar-te, nenhum professor conseguirá. Open Subtitles إذا لم استطع خداعك فأستاذتك لن يستطعيوا أيضاً
    Ouve, eu sei que parece que estou a tentar enganar-te ao dizer que não acho que sejas uma má pessoa, mas realmente acredito nisso. Open Subtitles أعلم أنه يبدو بأني أحاول خداعك بأن أقول لك أني لاأعتقد أنك رجل سيء لكن حقأً أعتقد ذلك
    Passei todos os dias do nosso casamento a enganar-te, quando deveria ter-te feito feliz. Open Subtitles أمضيت كلّ يوم مِنْ زواجنا في خداعك بينما توجّب عليّ أنْ أحاول إسعادك
    Estavas a tentar enganar-me e o Moisés a tentar enganar-te. Open Subtitles لقد كنت تحاول خداعي و"موسز" كان يحاول خداعك
    Bapu eu posso enganá-lo como o príncipe mas não posso enganar a princesa nunca mais. Open Subtitles ديلوال؟ عمي.. يمكنني خداعك على أنني الأمير
    Desde que voltou a Haven, ajudei a enganá-la. Open Subtitles . " في كل مرة تعودين فيها الي " هافين . لقد ساعدت فيها علي خداعك
    E, além do mais, assim que fores humano, não teremos de nos preocupar com os teus truques outra vez. Open Subtitles و إضافةً، عندما تكون بشرياً، فلن نقلق حيال خداعك لنا ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more